Proverbs 10:29 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
El camino del SEÑOR es fortaleza al perfecto; pero es espanto a los que obran maldad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Fortaleza es àl perfecto el camino de Iehoua: mas ella es espanto à los que obran maldad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El camino del Señor es refugio para el recto, ruina para los malhechores.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El camino del Señor es refugio para el recto, ruina para los malhechores.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El camino del Señor es refugio para el recto, ruina para los malhechores.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El camino del Señor es refugio para el recto, ruina para los malhechores.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Fortaleza para el íntegro es el camino del SEÑOR, pero ruina para los que obran iniquidad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El camino de Jehová es fortaleza al íntegro; pero es destrucción a los que hacen iniquidad.
Spanish DHH 1996
El Señor protege a los que hacen bien, pero destruye a los que hacen mal.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ El camino del SEÑOR es fortaleza al perfecto; pero es espanto a los que obran maldad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El camino de YHVH es refugiopara el íntegro, Pero ruina para los malhechores.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Fortaleza para el íntegro es el camino del S eñor***, Pero ruina para los que obran iniquidad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor protege a los rectos, pero destruye a los que hacen mal.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El camino del Señor es una fortaleza para los que andan en integridad, pero destruye a los que hacen maldad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El camino del SEÑOR es refugio de los justos y ruina de los malhechores.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR protege al que cumple sus mandamientos, pero destruye a los que practican el mal.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El camino del Señor es fortaleza para el perfecto, pero destrucción para los que cometen maldad.
Spanish RVA 1989
Jehovah es la fortaleza del íntegro de camino, pero es espanto para los que obran maldad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El SEÑOR es la fortaleza del íntegro de camino, pero es espanto para los que obran maldad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El camino del Señor fortalece al perfecto, pero destruye a los que hacen el mal.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Fortaleza es al perfecto el camino de Jehová: Mas espanto es á los que obran maldad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Fortaleza es al perfecto el camino de Jehová: Mas espanto es á los que obran maldad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El camino de Jehová es fortaleza al perfecto; Pero es destrucción a los que hacen maldad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El camino de Jehová es fortaleza para el perfecto, pero destrucción para los que cometen maldad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El camino de Jehová es fortaleza al perfecto; Pero es destrucción a los que hacen maldad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios cuida de los buenos, pero destruye a los malvados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El camino del Señor protege a los que hacen el bien, pero destruye a los que hacen el mal.