Proverbs 11:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
El peso falso abominación es al SEÑOR; mas la pesa cabal le agrada.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El peso falso abominacion es à Iehoua; mas la pesa perfecta le agrada.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Señor detesta las balanzas trucadas y aprueba el peso exacto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Señor detesta las balanzas trucadas y aprueba el peso exacto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Señor detesta las balanzas trucadas y aprueba el peso exacto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Señor detesta las balanzas trucadas y aprueba el peso exacto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
La balanza falsa es abominación al SEÑOR, pero el peso cabal es su deleite.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El peso falso abominación es a Jehová; mas la pesa cabal le agrada.
Spanish DHH 1996
El Señor reprueba las balanzas falsas y aprueba las pesas exactas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ El peso falso abominación es al SEÑOR; mas la pesa cabal le agrada.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
La balanza falsa es abominación a YHVH, Pero la pesa cabal es Su complacencia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La balanza falsa es abominación al S eñor***, Pero el peso cabal es Su deleite.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor detesta las balanzas falsas, pero le agradan las pesas exactas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Señor detesta el uso de las balanzas adulteradas, pero se deleita en pesas exactas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El SEÑOR aborrece las balanzas adulteradas, pero aprueba las pesas exactas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR detesta las balanzas falsas, pero aprueba las balanzas exactas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El Señor detesta el peso falso, pero la pesa cabal le agrada.
Spanish RVA 1989
La balanza falsa es una abominación a Jehovah, pero la pesa exacta le agrada.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La balanza falsa es una abominación al SEÑOR, pero la pesa exacta le agrada.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al Señor le repugnan las pesas falsas, pero le agradan las pesas cabales.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
EL peso falso abominación es á Jehová: Mas la pesa cabal le agrada.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
EL peso falso abominación es á Jehová: Mas la pesa cabal le agrada.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El peso falso es abominación a Jehová; Mas la pesa cabal le agrada.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jehová abomina el peso falso, pero la pesa cabal le agrada.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El peso falso es abominación a Jehová; Mas la pesa cabal le agrada.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios rechaza a los tramposos, pero acepta a los honrados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor odia los pesos falsos, pero el peso acertado le complace.