Proverbs 11:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
En el bien de los justos la ciudad se alegra; mas cuando los impíos perecen, hay fiestas.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En el bien de los juſtos la ciudad ſe alegra; mas quando los impios perecen, ay fiestas.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si los justos prosperan, se alegra la ciudad; si los malvados fracasan, se llena de júbilo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si los justos prosperan, se alegra la ciudad; si los malvados fracasan, se llena de júbilo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si los justos prosperan, se alegra la ciudad; si los malvados fracasan, se llena de júbilo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si los justos prosperan, se alegra la ciudad; si los malvados fracasan, se llena de júbilo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Con el bien de los justos, se regocija la ciudad, y cuando perecen los impíos, hay gritos de alegría.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En el bien de los justos la ciudad se alegra; mas cuando los impíos perecen, hay fiesta.
Spanish DHH 1996
Cuando los justos prosperan, la ciudad se alegra; cuando los malvados mueren, salta de alegría.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ En el bien de los justos la ciudad se alegra; mas cuando los impíos perecen, hay fiestas.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
La ciudad festeja el éxito de losjustos, Y cuando fracasan los impíos, canta de júbilo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Con el bien de los justos, se regocija la ciudad, Y cuando perecen los impíos, hay gritos de alegría.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando el justo prospera, la ciudad entera se alegra; cuando el malvado muere, la ciudad grita de alegría.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Toda la ciudad festeja cuando el justo triunfa; grita de alegría cuando el perverso muere.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando el justo prospera, la ciudad se alegra; cuando el malvado perece, hay gran regocijo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando le va bien al justo, la ciudad se alegra; cuando muere el perverso, la ciudad grita de alegría.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Con el bien de los justos se alegra la ciudad, pero cuando los malvados perecen, se hace fiesta.
Spanish RVA 1989
La ciudad se regocija por el bien de los justos, y cuando perecen los impíos, hay grito de alegría.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La ciudad se regocija por el bien de los justos, y cuando perecen los impíos, hay grito de alegría.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Si a los justos les va bien, la ciudad se alegra; también hay fiesta cuando los impíos perecen.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En el bien de los justos la ciudad se alegra: Mas cuando los impíos perecen, hay fiestas.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En el bien de los justos la ciudad se alegra: Mas cuando los impíos perecen, hay fiestas.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En el bien de los justos la ciudad se alegra; Mas cuando los impíos perecen hay fiesta.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Con el bien de los justos se alegra la ciudad, pero cuando los malvados perecen, se hace fiesta.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En el bien de los justos la ciudad se alegra; Mas cuando los impíos perecen hay fiesta.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando los buenos triunfan, la ciudad se alegra; cuando los malvados mueren, todo el mundo hace fiesta.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Toda la ciudad celebra cuando los buenos tienen éxito; así mismo gritan de alegría cuando mueren los malvados.