Proverbs 11:24 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Hay quienes reparten, y les es añadido más; y hay quienes retienen más de lo que es justo, mas vienen a pobreza.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ay vnos que reparten, y les es añedido mas: y ay otros que ſon escaſſos mas de lo que es juſto, mas vienen à pobreza.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Hay desprendidos que se enriquecen y tacaños que se empobrecen.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Hay desprendidos que se enriquecen y tacaños que se empobrecen.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Hay desprendidos que se enriquecen y tacaños que se empobrecen.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Hay desprendidos que se enriquecen y tacaños que se empobrecen.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Hay quien reparte, y le es añadido más, y hay quien retiene lo que es justo, sólo para venir a menos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Hay quienes reparten, y les es añadido más; y hay quienes son escasos más de lo que es justo, pero vienen a pobreza.
Spanish DHH 1996
Hay gente desprendida que recibe más de lo que da, y gente tacaña que acaba en la pobreza.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Hay quienes reparten, y les es añadido más; y hay quienes retienen más de lo que es justo, mas vienen a pobreza.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Hay quienes reparten, y más se lesañade, Y hay quienes retienen más de lojusto, y terminan en la indigencia.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Hay quien reparte, y le es añadido más, Y hay quien retiene lo que es justo, solo para venir a menos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El que da en abundancia, recibe más de lo que dio; pero el que es tacaño, termina en la pobreza.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Da con generosidad y serás más rico; sé tacaño y lo perderás todo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Unos dan a manos llenas, y reciben más de lo que dan; otros ni sus deudas pagan, y acaban en la miseria.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hay quienes dan con generosidad y reciben más de lo que dan; pero hay quienes son tacaños y terminan en la pobreza.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Hay quienes reparten y les es añadido más, y hay quienes retienen más de lo justo y acaban en la miseria.
Spanish RVA 1989
Hay quienes reparten, y les es añadido más; y hay quienes retienen indebidamente, sólo para acabar en escasez.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Hay quienes reparten y les es añadido más; y hay quienes retienen indebidamente solo para acabar en escasez.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
A quienes reparten, más se les da; los tacaños acaban en la pobreza.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Hay quienes reparten, y les es añadido más: Y hay quienes son escasos más de lo que es justo, mas vienen á pobreza.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Hay quienes reparten, y les es añadido más: Y hay quienes son escasos más de lo que es justo, mas vienen á pobreza.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Hay quienes reparten, y les es añadido más; Y hay quienes retienen más de lo que es justo, pero vienen a pobreza.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Hay quienes reparten y les es añadido más, y hay quienes retienen más de lo justo y acaban en la miseria.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Hay quienes reparten, y les es añadido más; Y hay quienes retienen más de lo que es justo, pero vienen a pobreza.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Quienes son generosos, reciben en abundancia; quienes ni sus deudas pagan, acaban en la miseria.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si das con generosidad, recibirás más; pero si eres mezquino terminaras en la pobreza.