Proverbs 11:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
No aprovecharán las riquezas en el día de la ira; mas la justicia librará de la muerte.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No aprouecharán las riquezas en el dia de la yra: mas la justicia eſcapará de la muerte.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La riqueza no sirve en el día del juicio; en cambio, la justicia libra de la muerte.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La riqueza no sirve en el día del juicio; en cambio, la justicia libra de la muerte.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La riqueza no sirve en el día del juicio; en cambio, la justicia libra de la muerte.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La riqueza no sirve en el día del juicio; en cambio, la justicia libra de la muerte.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
De nada sirven las riquezas el día de la ira, pero la justicia libra de la muerte.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No aprovecharán las riquezas en el día de la ira; mas la justicia librará de muerte.
Spanish DHH 1996
De nada servirán las riquezas el día del juicio, pero la justicia libra de la muerte.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ No aprovecharán las riquezas en el día de la ira; mas la justicia librará de la muerte.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
De nada sirven riquezas en el día dela ira, Pero la justicia librará de la Muerte.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
De nada sirven las riquezas el día de la ira, Pero la justicia libra de la muerte.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De nada servirán las riquezas en el día del juicio, pero la justicia te librará de la muerte.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Las riquezas no servirán para nada en el día del juicio, pero la vida recta puede salvarte de la muerte.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En el día de la ira de nada sirve ser rico, pero la justicia libra de la muerte.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El día del juicio las riquezas no servirán de nada, pero la justicia salva de la muerte.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De nada servirán las riquezas en el día de la ira, pero la justicia librará de muerte.
Spanish RVA 1989
Las riquezas no aprovecharán en el día de la ira, pero la justicia librará de la muerte.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Las riquezas no aprovecharán en el día de la ira, pero la justicia librará de la muerte.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
De nada sirven las riquezas en el día de la ira, pero la justicia te librará de la muerte.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No aprovecharán las riquezas en el día de la ira: Mas la justicia librará de muerte.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No aprovecharán las riquezas en el día de la ira: Mas la justicia librará de muerte.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No aprovecharán las riquezas en el día de la ira; Mas la justicia librará de muerte.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De nada servirán las riquezas en el día de la ira, pero la justicia librará de muerte.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No aprovecharán las riquezas en el día de la ira; Mas la justicia librará de muerte.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando te enfrentes al Gran Juez, de nada te servirán las riquezas; solo haciendo lo que es justo te librarás de la muerte.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La riqueza no te ayudará en el día del juicio, pero la bondad te salvará de la muerte.