Proverbs 11:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
El hipócrita con la boca daña a su prójimo; mas los justos son librados con la sabiduría.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El hypocrita con la boca daña à ſu proximo; mas los juſtos con la ſabiduria ſon eſcapados.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Las palabras del impío arruinan a su prójimo, los justos se libran por su saber.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Las palabras del impío arruinan a su prójimo, los justos se libran por su saber.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Las palabras del impío arruinan a su prójimo, los justos se libran por su saber.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Las palabras del impío arruinan a su prójimo, los justos se libran por su saber.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Con la boca el impío destruye a su prójimo, mas por el conocimiento los justos serán librados.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El hipócrita con la boca daña a su prójimo; mas los justos son librados con la sabiduría.
Spanish DHH 1996
Las palabras del malvado destruyen a sus semejantes, pero la inteligencia del justo los salva.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ El hipócrita con la boca daña a su prójimo; mas los justos son librados con la sabiduría.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El hipócrita hunde al prójimo con suboca, Pero los honrados se libran porquelo saben.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Con la boca el impío destruye a su prójimo, Pero por el conocimiento los justos serán librados.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Las palabras del malvado destruyen a su prójimo, pero por medio del conocimiento se libra el justo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los que no tienen a Dios destruyen a sus amigos con sus palabras, pero el conocimiento rescatará a los justos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Con la boca el impío destruye a su prójimo, pero los justos se libran por el conocimiento.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La boca del perverso hace daño a los demás, pero el justo se salva por su inteligencia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El hipócrita, con la boca daña a su prójimo, pero los justos se libran con la sabiduría.
Spanish RVA 1989
El hipócrita con su boca daña a su prójimo, pero los justos son librados por el conocimiento.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El hipócrita con su boca daña a su prójimo, pero los justos son librados por el conocimiento.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El impío daña a su prójimo con sus labios, pero a los justos los salva la sabiduría.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El hipócrita con la boca daña á su prójimo: Mas los justos son librados con la sabiduría.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El hipócrita con la boca daña á su prójimo: Mas los justos son librados con la sabiduría.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El hipócrita con la boca daña a su prójimo; Mas los justos son librados con la sabiduría.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El hipócrita, con la boca daña a su prójimo, pero los justos se libran con la sabiduría.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El hipócrita con la boca daña a su prójimo; Mas los justos son librados con la sabiduría.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los chismes de los malvados destruyen a sus semejantes, pero a la gente honrada la salva la sabiduría.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los rebeldes contra Dios discuten su voluntad y destruyen a su prójimo; pero los justos son salvados por la sabiduría.