Proverbs 12:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
El hombre no se afirmará por medio de la impiedad; mas la raíz de los justos no será movida.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El hõbre malo no permanecerá; mas la rayz de los juſtos no ſerá mouida.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Nadie está seguro en la maldad, la raíz de los justos es inconmovible.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Nadie está seguro en la maldad, la raíz de los justos es inconmovible.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Nadie está seguro en la maldad, la raíz de los justos es inconmovible.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Nadie está seguro en la maldad, la raíz de los justos es inconmovible.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El hombre no se afianzará por medio de la impiedad, y la raíz de los justos no será removida.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El hombre no se afirmará por medio de la impiedad; mas la raíz de los justos no será removida.
Spanish DHH 1996
El mal no es base firme para nadie; los justos tienen raíz permanente.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ El hombre no se afirmará por medio de la impiedad; mas la raíz de los justos no será movida.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El hombre no se afianzará por mediode la impiedad, Pero la raíz de los justos nunca seráremovida.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El hombre no se afianzará por medio de la impiedad, Y la raíz de los justos no será removida.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La maldad no puede traerle firmeza a nadie; sólo los justos tienen raíces firmes.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La perversidad nunca produce estabilidad, pero los justos tienen raíces profundas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Nadie puede afirmarse por medio de la maldad; sólo queda firme la raíz de los justos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Nadie se afirma mediante la maldad, pero la raíz de los justos quedará bien firme.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Nadie se afirma por medio de la maldad, pero la raíz de los justos no será removida.
Spanish RVA 1989
El hombre no se establecerá por medio de la impiedad, pero la raíz de los justos es inconmovible.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El hombre no se establecerá por medio de la impiedad, pero la raíz de los justos es inconmovible.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por su maldad nadie se mantiene firme, pero la raíz de los justos jamás es removida.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El hombre no se afirmará por medio de la impiedad: Mas la raíz de los justos no será movida.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El hombre no se afirmará por medio de la impiedad: Mas la raíz de los justos no será movida.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El hombre no se afirmará por medio de la impiedad; Mas la raíz de los justos no será removida.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El hombre no se afirma por medio de la maldad, pero la raíz de los justos no será removida.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El hombre no se afirmará por medio de la impiedad; Mas la raíz de los justos no será removida.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La maldad no es apoyo seguro; la bondad es una base firme.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La maldad no brinda seguridad, pero los que viven en justicia tienen sus raíces profundas y no serán removidos.