Proverbs 12:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Las palabras de los impíos son para asechar la sangre; mas la boca de los rectos los librará.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Las palabras de los impios ſon assechar à la sangre; mas la boca de los rectos las librará.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Las palabras de los malvados son trampas mortales; las de los honrados, fuente de salvación.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Las palabras de los malvados son trampas mortales; las de los honrados, fuente de salvación.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Las palabras de los malvados son trampas mortales; las de los honrados, fuente de salvación.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Las palabras de los malvados son trampas mortales; las de los honrados, fuente de salvación.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Las palabras de los impíos son asechanzas sangrientas, pero a los rectos su boca los librará.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Las palabras de los impíos son para acechar la sangre; mas la boca de los rectos los librará.
Spanish DHH 1996
Las palabras del malvado son una trampa mortal; las del hombre justo, salvación.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Las palabras de los impíos son para asechar la sangre; mas la boca de los rectos los librará.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Las palabras del malvado son asechanzas mortales, Pero a los rectos los libra su propiaboca.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Las palabras de los impíos son asechanzas sangrientas, Pero a los rectos su boca los librará.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Las palabras del malvado son una emboscada mortal, pero las del justo ponen a salvo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Las palabras de los perversos son como una emboscada mortal, pero las palabras de los justos salvan vidas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Las palabras del malvado son insidias de muerte, pero la boca de los justos los pone a salvo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Las palabras del perverso son una emboscada sangrienta, pero las palabras del justo lo ponen a salvo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Las palabras de los malvados son como emboscadas para derramar sangre, pero a los rectos los libra su propia boca.
Spanish RVA 1989
Las palabras de los impíos son para acechar la sangre, pero la boca de los rectos les librará.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Las palabras de los impíos son para acechar la sangre, pero la boca de los rectos les librará.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los impíos hablan para derramar sangre, pero los hombres rectos hablan y los ponen a salvo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Las palabras de los impíos son para acechar la sangre: Mas la boca de los rectos los librará.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Las palabras de los impíos son para acechar la sangre: Mas la boca de los rectos los librará.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Las palabras de los impíos son asechanzas para derramar sangre; Mas la boca de los rectos los librará.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Las palabras de los malvados son como emboscadas para derramar sangre, pero a los rectos los libra su propia boca.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Las palabras de los impíos son asechanzas para derramar sangre; Mas la boca de los rectos los librará.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando habla la gente malvada, tiende trampas mortales; cuando habla la gente buena, libra a otros de la muerte.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Las palabras de los malvados son como una emboscada con violencia, pero las palabras de las personas honestas los salvarán.