Proverbs 13:24 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
El que detiene el castigo, a su hijo aborrece; mas el que lo ama, madruga a castigarlo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Elque detiene el castigo, à ſu hijo aborrece: mas elque lo ama, madruga à castigarlo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Quien no usa la vara no quiere a su hijo; quien lo ama, lo corrige a tiempo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Quien no usa la vara no quiere a su hijo; quien lo ama, lo corrige a tiempo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Quien no usa la vara no quiere a su hijo; quien lo ama, lo corrige a tiempo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Quien no usa la vara no quiere a su hijo; quien lo ama, lo corrige a tiempo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El que escatima la vara odia a su hijo, mas el que lo ama lo disciplina con diligencia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El que detiene el castigo, a su hijo aborrece; mas el que lo ama, temprano lo corrige.
Spanish DHH 1996
Quien no corrige a su hijo, no lo quiere; el que lo ama, lo corrige.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ El que detiene el castigo, a su hijo aborrece; mas el que lo ama, madruga a castigarlo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El que escatima el castigo aborrecea su hijo, El que lo ama, temprano lo corrige.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El que evita la vara odia a su hijo, Pero el que lo ama lo disciplina con diligencia.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El que no corrige a su hijo, no lo quiere; el que lo ama, lo corrige.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Quienes no emplean la vara de disciplina odian a sus hijos. Los que en verdad aman a sus hijos se preocupan lo suficiente para disciplinarlos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No corregir al hijo es no quererlo; amarlo es disciplinarlo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El que no corrige al hijo, lo odia; el que lo ama, lo disciplina a tiempo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El que no aplica el castigo aborrece a su hijo; el que lo ama, lo corrige a tiempo.
Spanish RVA 1989
El que detiene el castigo aborrece a su hijo, pero el que lo ama se esmera en corregirlo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El que detiene el castigo aborrece a su hijo, pero el que lo ama se esmera en corregirlo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El que retiene el castigo, aborrece a su hijo; el que lo ama, a tiempo lo corrige.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El que detiene el castigo, á su hijo aborrece: Mas el que lo ama, madruga á castigarlo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El que detiene el castigo, á su hijo aborrece: Mas el que lo ama, madruga á castigarlo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El que detiene el castigo, a su hijo aborrece; Mas el que lo ama, desde temprano lo corrige.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El que no aplica el castigo aborrece a su hijo; el que lo ama, lo corrige a tiempo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El que detiene el castigo, a su hijo aborrece; Mas el que lo ama, desde temprano lo corrige.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Si amas a tu hijo, corrígelo; si no lo amas, no lo castigues.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los que no disciplinan a sus hijos, los odian. Los que aman a sus hijos los disciplinan con cuidado.