Proverbs 13:25 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
El justo come hasta saciar su alma; mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El juſto come hastaque ſu alma seharta: mas el vientre de los impios aurá neceſsidad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El justo come y sacia su apetito, el vientre del malvado pasa hambre.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El justo come y sacia su apetito, el vientre del malvado pasa hambre.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El justo come y sacia su apetito, el vientre del malvado pasa hambre.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El justo come y sacia su apetito, el vientre del malvado pasa hambre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El justo come hasta saciar su alma, pero el vientre de los impíos sufre escasez.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El justo come hasta saciar su alma; mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.
Spanish DHH 1996
El justo come hasta estar satisfecho, pero el malvado se queda con hambre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ El justo come hasta saciar su alma; mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El justo come y sacia su apetito, Pero el vientre de los impíos padece escasez.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El justo come hasta saciar su alma, Pero el vientre de los impíos sufre escasez.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El justo come hasta quedar satisfecho, pero el malvado se queda con hambre.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los justos comen hasta quedar bien satisfechos, pero el estómago de los perversos quedará vacío.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El justo come hasta quedar saciado, pero el malvado se queda con hambre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El justo come hasta quedar satisfecho, pero el perverso queda con hambre.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El justo come hasta saciarse, pero el vientre de los malvados quedará vacío.
Spanish RVA 1989
El justo come hasta saciar su alma, pero el estómago de los impíos sufrirá necesidad.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El justo come hasta saciar su alma, pero el estómago de los impíos sufrirá necesidad.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El justo come hasta calmar su apetito; los impíos tienen un vientre insaciable.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El justo come hasta saciar su alma: Mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El justo come hasta saciar su alma: Mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El justo come hasta saciar su alma; Mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El justo come hasta saciarse, pero el vientre de los malvados quedará vacío.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El justo come hasta saciar su alma; Mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los buenos comen hasta llenarse, pero los malvados se quedan con hambre.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los justos comen hasta saciarse; pero el estómago de los malvados esta vacío.