Proverbs 14:28 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
En la multitud del pueblo está la gloria del rey; y en la falta del pueblo la flaqueza del príncipe.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
En la multitud del pueblo eſtá la gloria del Rey; y en la falta del pueblo, la flaqueza del principe.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pueblo numeroso, gloria del rey; escasez de gente, ruina del príncipe.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pueblo numeroso, gloria del rey; escasez de gente, ruina del príncipe.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pueblo numeroso, gloria del rey; escasez de gente, ruina del príncipe.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pueblo numeroso, gloria del rey; escasez de gente, ruina del príncipe.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En la multitud del pueblo está la gloria del rey, pero en la falta de pueblo está la ruina del príncipe.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
En la multitud de pueblo está la gloria del rey; y en la falta de pueblo la debilidad del príncipe.
Spanish DHH 1996
Gobernar a muchos es una honra para el rey; gobernar a pocos es su ruina.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ En la multitud del pueblo está la gloria del rey; y en la falta del pueblo la flaqueza del príncipe.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
En la multitud de pueblo está lagloria del rey, Y en la falta de pueblo la flaquezadel príncipe.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En la multitud del pueblo está la gloria del rey, Pero en la falta de pueblo está la ruina del príncipe.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La gloria del rey es gobernar a muchos; pero su ruina es gobernar a pocos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Una población que crece es la gloria del rey; un príncipe sin súbditos no tiene nada.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Gloria del rey es gobernar a muchos; un príncipe sin súbditos está arruinado.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Es un honor para el rey gobernar sobre muchos, y una ruina gobernar sobre pocos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Un pueblo numeroso es la gloria del rey; un pueblo mermado de gente es la debilidad del príncipe.
Spanish RVA 1989
En el pueblo numeroso está la gloria del rey, y en la escasez de pueblo está el pánico del funcionario.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En el pueblo numeroso está la gloria del rey, y en la escasez de pueblo está el pánico del funcionario.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Un pueblo numeroso es la gloria del rey; un pueblo escaso es la debilidad del príncipe.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
En la multitud de pueblo está la gloria del rey: Y en la falta de pueblo la flaqueza del príncipe.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
En la multitud de pueblo está la gloria del rey: Y en la falta de pueblo la flaqueza del príncipe.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
En la multitud del pueblo está la gloria del rey; Y en la falta de pueblo la debilidad del príncipe.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
En el pueblo numeroso está la gloria del rey; en la falta de pueblo, la debilidad del príncipe.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
En la multitud del pueblo está la gloria del rey; Y en la falta de pueblo la debilidad del príncipe.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Para el rey es un orgullo gobernar a un pueblo numeroso; ¡qué vergüenza es para él no tener a quién gobernar!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La gloria de un rey es la cantidad de súbditos que tiene, porque un gobernante no es nadie sin ellos.