Proverbs 16:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Todos los caminos del hombre son limpios en su opinión; mas el SEÑOR pesa los espíritus.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Todos los caminos del hombre ſon limpios en ſu opinion: mas Iehoua pesa los espiritus.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
A uno le puede parecer intachable su conducta, pero el Señor juzga las intenciones.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
A uno le puede parecer intachable su conducta, pero el Señor juzga las intenciones.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
A uno le puede parecer intachable su conducta, pero el Señor juzga las intenciones.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
A uno le puede parecer intachable su conducta, pero el Señor juzga las intenciones.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Todos los caminos del hombre son limpios ante sus propios ojos, pero el SEÑOR sondea los espíritus.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Todos los caminos del hombre son limpios en su propia opinión; mas Jehová pesa los espíritus.
Spanish DHH 1996
Al hombre le parece bueno todo lo que hace, pero el Señor es quien juzga las intenciones.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Todos los caminos del hombre son limpios en su opinión; mas el SEÑOR pesa los espíritus.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Todos los caminos del hombre sonlimpios en su propia opinión, Pero YHVH pesa los espíritus.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Todos los caminos del hombre son limpios ante sus propios ojos, Pero el S eñor*** sondea los espíritus.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El hombre piensa que es justo lo que él hace, pero el Señor juzga los motivos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La gente puede considerarse pura según su propia opinión, pero el Señor examina sus intenciones.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
A cada uno le parece correcto su proceder, pero el SEÑOR juzga los motivos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cada cual cree que lo que hace está bien, pero el SEÑOR es quien califica las intenciones.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Todos los caminos del hombre son limpios en su propia opinión, pero el Señor es quien pesa los espíritus.
Spanish RVA 1989
Todo camino del hombre es limpio en su propia opinión, pero Jehovah es el que examina los espíritus.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Todo camino del hombre es limpio en su propia opinión, pero el SEÑOR es el que examina los espíritus.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Según el hombre, todo camino es limpio, pero el Señor pondera los espíritus.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Todos los caminos del hombre son limpios en su opinión: Mas Jehová pesa los espíritus.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Todos los caminos del hombre son limpios en su opinión: Mas Jehová pesa los espíritus.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Todos los caminos del hombre son limpios en su propia opinión; Pero Jehová pesa los espíritus.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Todos los caminos del hombre son limpios en su propia opinión, pero Jehová es quien pesa los espíritus.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Todos los caminos del hombre son limpios en su propia opinión; Pero Jehová pesa los espíritus.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Todo el mundo cree hacer lo mejor, pero Dios juzga las intenciones.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Las personas creen que todo lo que hacen está bien, pero el Señor mira sus intenciones.