Proverbs 16:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Manantial de vida es el entendimiento al que lo posee; mas la erudición de los locos es locura.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Manadero de vida es el entendimiẽto alque lo poſſee: mas la erudicion de los locos es locura.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La sensatez es vida para su dueño, la necedad es el castigo del necio.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La sensatez es vida para su dueño, la necedad es el castigo del necio.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La sensatez es vida para su dueño, la necedad es el castigo del necio.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La sensatez es vida para su dueño, la necedad es el castigo del necio.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El entendimiento es fuente de vida para el que lo posee, mas la instrucción de los necios es necedad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Manantial de vida es el entendimiento al que lo posee; mas la instrucción de los necios es necedad.
Spanish DHH 1996
Tener buen juicio es tener una fuente de vida; instruir a los necios es pura necedad.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Manantial de vida es el entendimiento al que lo posee; mas la erudición de los locos es locura.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Manantial de vida es la sensatezpara el que la posee, Pero la erudición de los necios esnecedad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El entendimiento es fuente de vida para el que lo posee, Pero la instrucción de los necios es necedad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La prudencia es fuente de vida para quien la posee; pero instruir al necio es una locura.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La discreción es fuente que da vida para quienes la poseen, pero la disciplina se desperdicia en los necios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Fuente de vida es la prudencia para quien la posee; el castigo de los necios es su propia necedad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La sabiduría trae verdadera vida a los que la aprecian, pero los tontos solo aprenden a ser más tontos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Manantial de vida es el entendimiento para el que lo posee, pero la erudición de los necios es pura necedad.
Spanish RVA 1989
Fuente de vida es el entendimiento al que lo posee, pero el castigo de los insensatos es la misma insensatez.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Fuente de vida es el entendimiento al que lo posee, pero el castigo de los insensatos es la misma insensatez.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tener cordura es tener la fuente de la vida; a los necios los castiga su propia necedad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Manantial de vida es el entendimiento al que lo posee: Mas la erudición de los necios es necedad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Manantial de vida es el entendimiento al que lo posee: Mas la erudición de los necios es necedad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Manantial de vida es el entendimiento al que lo posee; Mas la erudición de los necios es necedad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Manantial de vida es el entendimiento para el que lo posee, pero la erudición de los necios es pura necedad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Manantial de vida es el entendimiento al que lo posee; Mas la erudición de los necios es necedad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El que piensa antes de actuar vivirá por muchos años, pero es una tontería corregir a los tontos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si tienes inteligencia, será como una Fuente de vida para ti; pero los tontos son castigados por su estupidez.