Proverbs 16:23 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
El corazón del sabio hace prudente su boca; y con sus labios aumenta la doctrina.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El coraçon del sabio haze prudente ſu boca: y con ſus labios aumenta la doctri na.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
A mente sabia palabras prudentes y labios persuasivos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
A mente sabia palabras prudentes y labios persuasivos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
A mente sabia palabras prudentes y labios persuasivos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
A mente sabia palabras prudentes y labios persuasivos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El corazón del sabio enseña a su boca y añade persuasión a sus labios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El corazón del sabio hace prudente su boca; y con sus labios aumenta el saber.
Spanish DHH 1996
El que piensa sabiamente se sabe expresar, y sus palabras convencen mejor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ El corazón del sabio hace prudente su boca; y con sus labios aumenta la doctrina.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El corazón del sabio hace prudentesu boca, Y sus labios aumentan la doctrina.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El corazón del sabio enseña a su boca Y añade persuasión a sus labios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
De la mente del sabio provienen palabras sabias; sus palabras promueven la enseñanza.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
De una mente sabia provienen palabras sabias; las palabras de los sabios son persuasivas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El sabio de corazón controla su boca; con sus labios promueve el saber.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Un hombre sabio siempre piensa antes de hablar; dice lo correcto y vale la pena escucharlo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El corazón del sabio hace prudente su boca y añade gracia a sus labios.
Spanish RVA 1989
El corazón del sabio hace prudente su boca, y con sus labios aumenta el saber.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El corazón del sabio hace prudente su boca, y con sus labios aumenta el saber.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El sabio de corazón habla con prudencia, y a sus labios añade sabiduría.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El corazón del sabio hace prudente su boca; Y con sus labios aumenta la doctrina.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El corazón del sabio hace prudente su boca; Y con sus labios aumenta la doctrina.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El corazón del sabio hace prudente su boca, Y añade gracia a sus labios.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El corazón del sabio hace prudente su boca y añade gracia a sus labios.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El corazón del sabio hace prudente su boca, Y añade gracia a sus labios.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Quien piensa bien las cosas se fija en lo que dice; quien se fija en lo que dice convence mejor.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Una mente sabia se asegura de hablar con prudencia; las palabras dichas son persuasivas.