Proverbs 16:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Abominación es al SEÑOR todo altivo de corazón; el pacto que él haga , no será sin castigo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Abominacion es à Iehoua todo altiuo de coraçon: la mano junta à la mano no serà ſin castigo. El principio de buẽ camino hazer justicia, y acerca de Dios es mas acepta que sacrificar sacrificios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Señor aborrece toda arrogancia, seguro que no la dejará impune.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Señor aborrece toda arrogancia, seguro que no la dejará impune.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Señor aborrece toda arrogancia, seguro que no la dejará impune.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Señor aborrece toda arrogancia, seguro que no la dejará impune.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Abominación al SEÑOR es todo el que es altivo de corazón; ciertamente no quedará sin castigo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Abominación es a Jehová todo altivo de corazón; aunque esté mano sobre mano, no quedará impune.
Spanish DHH 1996
El Señor no soporta a los orgullosos; tarde o temprano tendrán su castigo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Abominación es al SEÑOR todo altivo de corazón; el pacto que él haga, no será sin castigo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Abominación a YHVH es todo altivo de corazón, Tarde o temprano, no quedaráimpune.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Abominación al S eñor*** es todo el que es altivo de corazón; Ciertamente no quedará sin castigo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor aborrece a los orgullosos; puedes estar seguro que recibirán su castigo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Señor detesta a los orgullosos. Ciertamente recibirán su castigo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El SEÑOR aborrece a los arrogantes. Una cosa es segura: no quedarán impunes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR detesta a los que se creen mejores que los demás y es seguro que castigará a los orgullosos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Abominable es para el Señor todo altivo de corazón; ciertamente, no quedará impune.
Spanish RVA 1989
Abominación es a Jehovah todo altivo de corazón; de ninguna manera quedará impune.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Abominación es al SEÑOR todo altivo de corazón; de ninguna manera quedará impune.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El Señor aborrece a los de corazón altivo, y es un hecho que no quedarán impunes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Abominación es á Jehová todo altivo de corazón: Aunque esté mano sobre mano, no será reputado inocente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Abominación es á Jehová todo altivo de corazón: Aunque esté mano sobre mano, no será reputado inocente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Abominación es a Jehová todo altivo de corazón; Ciertamente no quedará impune.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Abominable es para Jehová todo altivo de corazón; ciertamente no quedará impune.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Abominación es a Jehová todo altivo de corazón; Ciertamente no quedará impune.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios no soporta a los orgullosos, y una cosa es segura: no los dejará sin castigo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor aborrece al arrogante. De algo puedes estar seguro: los malvados no se quedarán sin castigo.