Proverbs 17:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mejor es que se encuentre un hombre con una osa a la cual han robado sus cachorros, que con un loco en su locura.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Encuẽtre con el hombre vn oſſo, que le ayan quitado ſus cachorros, y no vn loco en ſu locura,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Mejor toparse con osa privada de sus oseznos que con tonto de remate.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Mejor toparse con osa privada de sus oseznos que con tonto de remate.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Mejor toparse con osa privada de sus oseznos que con tonto de remate.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Mejor toparse con osa privada de sus oseznos que con tonto de remate.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Mejor es encontrarse con una osa privada de sus cachorros, que con un necio en su necedad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mejor es que se encuentre un hombre con una osa a la cual han robado sus cachorros, que con un necio en su necedad.
Spanish DHH 1996
Vale más toparse con una osa furiosa que con un necio empeñado en algo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Mejor es que se encuentre un hombre con una osa a la cual han robado sus cachorros, que con un loco en su locura.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Mejor toparse con una osa despojada de su cría, Que con un necio empeñado en sunecedad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Mejor es encontrarse con una osa privada de sus cachorros, Que con un necio en su necedad.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Es mejor toparse con un oso enfurecido, que con un necio atrapado en su necedad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Es menos peligroso toparse con una osa a la que le han robado sus crías que enfrentar a un necio en plena necedad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Más vale toparse con un oso enfurecido que con un necio empecinado en su necedad.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Es preferible encontrarse con una osa furiosa que ha perdido su cría, que con un bruto decidido a hacer algo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mejor es toparse con una osa privada de sus cachorros que lidiar con la obstinación de un necio.
Spanish RVA 1989
Mejor es encontrarse con una osa despojada de sus crías que con un necio empeñado en su insensatez.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Mejor es encontrarse con una osa despojada de sus crías que con un necio empeñado en su insensatez.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Es mejor enfrentarse con una osa furiosa que lidiar con la obstinación de un necio.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mejor es se encuentre un hombre con una osa á la cual han robado sus cachorros, Que con un fatuo en su necedad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mejor es se encuentre un hombre con una osa á la cual han robado sus cachorros, Que con un fatuo en su necedad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mejor es encontrarse con una osa a la cual han robado sus cachorros, Que con un fatuo en su necedad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Mejor es toparse con una osa privada de sus cachorros que con un fatuo en su necedad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mejor es encontrarse con una osa a la cual han robado sus cachorros, Que con un fatuo en su necedad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El necio que cree tener la razón es más peligroso que una osa que defiende a sus cachorros.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Mejor es encontrarte con una madre oso a quien le han robado sus hijos, que con una persona estúpida.