Proverbs 17:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
El que justifica al impío, y el que condena al justo, ambos por igual son abominación al SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El que justifica àl impio, y el que cõdena àl juſto, ambos à dos ſon abominaciõ à Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Absolver al malvado y condenar al justo son dos cosas que detesta el Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Absolver al malvado y condenar al justo son dos cosas que detesta el Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Absolver al malvado y condenar al justo son dos cosas que detesta el Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Absolver al malvado y condenar al justo son dos cosas que detesta el Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El que justifica al impío, y el que condena al justo, ambos son igualmente abominación al SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El que justifica al impío, y el que condena al justo, ambos son igualmente abominación a Jehová.
Spanish DHH 1996
Perdonar al culpable y condenar al inocente son dos cosas que no soporta el Señor.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ El que justifica al impío, y el que condena al justo, ambos por igual son abominación al SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El que justifica al impío, el que condena al justo, Ambos igualmente son ón a YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El que justifica al impío y el que condena al justo, Ambos son igualmente abominación al S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor aborrece que se perdone al culpable y se condene al inocente.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Absolver al culpable y condenar al inocente son dos actos que el Señor detesta.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Absolver al culpable y condenar al inocente son dos cosas que el SEÑOR aborrece.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dos cosas detesta el SEÑOR: que se castigue al inocente y que se perdone al culpable.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El que justifica al malvado y el que condena al justo, ambos son igualmente detestables al Señor.
Spanish RVA 1989
El que justifica al impío y el que condena al justo, ambos son abominables a Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El que justifica al impío y el que condena al justo, ambos son abominables al SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Justificar al malvado y condenar al justo es igual de repugnante para el Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El que justifica al impío, y el que condena al justo, Ambos á dos son abominación á Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El que justifica al impío, y el que condena al justo, Ambos á dos son abominación á Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El que justifica al impío, y el que condena al justo, Ambos son igualmente abominación a Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El que justifica al malvado y el que condena al justo, ambos son igualmente abominables para Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El que justifica al impío, y el que condena al justo, Ambos son igualmente abominación a Jehová.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios no soporta dos cosas: que el culpable sea declarado inocente, y que el inocente sea declarado culpable.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor odia cuando los malvados son absueltos y los inocentes son condenados.