Proverbs 18:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Las riquezas del rico son la ciudad de su fortaleza, y como un muro alto en su imaginación.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Las riquezas del rico ſon la ciudad de ſu fortaleza: y como vn muro alto, en ſu imaginacion.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El alcázar del rico es su hacienda, cual muralla protectora la imagina.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El alcázar del rico es su hacienda, cual muralla protectora la imagina.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El alcázar del rico es su hacienda, cual muralla protectora la imagina.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El alcázar del rico es su hacienda, cual muralla protectora la imagina.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
La fortuna del rico es su ciudad fortificada, y como muralla alta en su imaginación.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Las riquezas del rico son la ciudad fortificada, y como un muro alto en su imaginación.
Spanish DHH 1996
El rico cree que sus riquezas son una ciudad protegida por altos muros.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Las riquezas del rico son la ciudad de su fortaleza, y como un muro alto en su imaginación.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Las riquezas del rico son su ciudadfortificada, Como un alto muro en su imaginación.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La fortuna del rico es su ciudad fortificada, Y como muralla alta en su imaginación.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El rico piensa que su riqueza es una ciudad protegida por altos muros, impenetrable.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los ricos piensan que su riqueza es una gran defensa; imaginan que es una muralla alta y segura.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ciudad amurallada es la riqueza para el rico, y éste cree que sus muros son inexpugnables.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El rico considera su riqueza como ciudad fortificada; se la imagina como una alta muralla.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Las riquezas del rico son su ciudad fortificada; como un muro defensivo se las imagina.
Spanish RVA 1989
Las riquezas del rico son su ciudad fortificada; son como un alto muro en su imaginación.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Las riquezas del rico son su ciudad fortificada; son como un alto muro en su imaginación.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El rico piensa que sus riquezas son una fortaleza de altas murallas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Las riquezas del rico son la ciudad de su fortaleza, Y como un muro alto en su imaginación.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Las riquezas del rico son la ciudad de su fortaleza, Y como un muro alto en su imaginación.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Las riquezas del rico son su ciudad fortificada, Y como un muro alto en su imaginación.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Las riquezas del rico son su ciudad fortificada; como un muro defensivo se las imagina.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Las riquezas del rico son su ciudad fortificada, Y como un muro alto en su imaginación.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El rico cree estar protegido, piensa que sus riquezas son como una ciudad con murallas donde nadie puede hacerle daño.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los ricos ven la riqueza como una ciudad fortificada. Es como un muro alto en su imaginación.