Proverbs 18:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
El don del hombre le ensancha el camino, y le lleva delante de los grandes.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El presente del hombre le ensancha el camino: y lo lleua delante delos grandes.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El regalo abre todas las puertas, introduce a cualquiera ante los grandes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El regalo abre todas las puertas, introduce a cualquiera ante los grandes.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El regalo abre todas las puertas, introduce a cualquiera ante los grandes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El regalo abre todas las puertas, introduce a cualquiera ante los grandes.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
La dádiva del hombre le abre camino y lo lleva ante la presencia de los grandes.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El don del hombre le ensancha el camino, y le lleva delante de los grandes.
Spanish DHH 1996
Con un regalo se abren todas las puertas y se llega hasta la gente importante.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ El don del hombre le ensancha el camino, y le lleva delante de los grandes.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Los regalos abren paso al hombre, Y lo conducen ante la presencia delos grandes.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La dádiva del hombre le abre camino Y lo lleva ante la presencia de los grandes.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Con regalos se abren todas las puertas y se llega a la presencia de gente importante.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ofrecer un regalo puede abrir puertas; ¡es una vía de acceso a la gente importante!
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Con regalos se abren todas las puertas y se llega a la presencia de gente importante.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Se le abren las puertas al que viene con un regalo, y lo conducirá hasta la gente importante.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los regalos de un hombre le abren el camino que lleva a la presencia de los grandes.
Spanish RVA 1989
El dar regalos le abre camino a un hombre, y le conduce a la presencia de los grandes.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El dar regalos le abre camino a un hombre, y le conduce a la presencia de los grandes.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los obsequios te allanan el camino y te llevan ante grandes potentados.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El presente del hombre le ensancha el camino, Y le lleva delante de los grandes.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El presente del hombre le ensancha el camino, Y le lleva delante de los grandes.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
La dádiva del hombre le ensancha el camino Y le lleva delante de los grandes.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los regalos de un hombre le abren el camino que lleva a la presencia de los grandes.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
La dádiva del hombre le ensancha el camino Y le lleva delante de los grandes.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Con un regalo generoso todo el mundo te recibe; ¡hasta la gente más importante te abre sus puertas!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Un don abrirá puertas para ti, y te llevará a la presencia de personas importantes.