Proverbs 18:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
No toma placer el loco en la inteligencia, sino en lo que descubre su corazón.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No toma plazer el loco en la intelligẽcia: mas en loque ſe descubre ſu coraçon.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al necio no le gusta comprender, sino expresar su opinión.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al necio no le gusta comprender, sino expresar su opinión.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al necio no le gusta comprender, sino expresar su opinión.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al necio no le gusta comprender, sino expresar su opinión.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El necio no se deleita en la prudencia, sino sólo en revelar su corazón.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No toma placer el necio en la inteligencia, sino en que su corazón se descubra.
Spanish DHH 1996
El necio no tiene deseos de aprender; sólo le importa presumir de lo que sabe.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ No toma placer el loco en la inteligencia, sino en lo que descubre su corazón.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El necio no se deleita en la discreción, Sino en publicar lo que piensa.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El necio no se deleita en la prudencia, Sino solo en revelar su corazón.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Al necio no le interesa entender; todo lo que quiere es dar su propia opinión.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
A los necios no les interesa tener entendimiento; solo quieren expresar sus propias opiniones.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al necio no le complace el discernimiento; tan sólo hace alarde de su propia opinión.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al bruto no le agrada aprender nada, sino divulga su ignorancia.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No se complace el necio en la inteligencia, sino en manifestar su propia opinión.
Spanish RVA 1989
El necio no toma placer en el entendimiento, sino sólo en exponer lo que tiene en su corazón.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El necio no toma placer en el entendimiento, sino solo en exponer lo que tiene en su corazón.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al necio, la inteligencia no le causa placer; tan solo le interesa exhibir lo que piensa.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No toma placer el necio en la inteligencia, Sino en lo que su corazón se descubre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No toma placer el necio en la inteligencia, Sino en lo que su corazón se descubre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No toma placer el necio en la inteligencia, Sino en que su corazón se descubra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No se complace el necio en la inteligencia, sino en manifestar su propia opinión.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No toma placer el necio en la inteligencia, Sino en que su corazón se descubra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al tonto no le interesa aprender, sino mostrar lo poco que sabe.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
A los necios no les importa entender, sino solo expresar sus opiniones.