Proverbs 18:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
La muerte y la vida están en poder de la lengua; y el que la ama comerá de sus frutos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
La muerte y la vida están en poder de la lengua; y el que la ama, comerá de ſus frutos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Muerte y vida dependen de la lengua, según se utilice así será el resultado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Muerte y vida dependen de la lengua, según se utilice así será el resultado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Muerte y vida dependen de la lengua, según se utilice así será el resultado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Muerte y vida dependen de la lengua, según se utilice así será el resultado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Muerte y vida están en poder de la lengua, y los que la aman comerán su fruto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
La muerte y la vida están en poder de la lengua; y el que la ama comerá de sus frutos.
Spanish DHH 1996
La vida y la muerte dependen de la lengua; los que hablan mucho, sufrirán las consecuencias.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ La muerte y la vida están en poder de la lengua; y el que la ama comerá de sus frutos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
La muerte y la vida están en poderde la lengua: Lo que escoja, eso comerá.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Muerte y vida están en poder de la lengua, Y los que la aman comerán su fruto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La lengua tiene poder para vida o para muerte; los que la aman sufrirán las consecuencias.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La lengua puede traer vida o muerte; los que hablan mucho cosecharán las consecuencias.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En la lengua hay poder de vida y muerte; quienes la aman comerán de su fruto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Lo que uno habla determina la vida y la muerte; que se atengan a las consecuencias los que no miden sus palabras.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La muerte y la vida están en poder de la lengua; el que la ama, comerá de sus frutos.
Spanish RVA 1989
La muerte y la vida están en el poder de la lengua, y los que gustan usarla comerán de su fruto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La muerte y la vida están en el poder de la lengua, y los que gustan usarla comerán de su fruto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El que ama la lengua comerá de sus frutos; ella tiene poder sobre la vida y la muerte.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
La muerte y la vida están en poder de la lengua; Y el que la ama comerá de sus frutos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
La muerte y la vida están en poder de la lengua; Y el que la ama comerá de sus frutos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
La muerte y la vida están en poder de la lengua, Y el que la ama comerá de sus frutos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La muerte y la vida están en poder de la lengua; el que la ama, comerá de sus frutos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
La muerte y la vida están en poder de la lengua, Y el que la ama comerá de sus frutos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La lengua tiene poder para dar vida y para quitarla; los que no paran de hablar sufren las consecuencias.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tus palabras tienen el poder de traer vida o muerte; aquellos que disfrutan hablar mucho tendrán que vivir con las consecuencias.