Proverbs 19:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Castiga a tu hijo en tanto que hay esperanza; mas no se excite tu alma para destruirlo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Castiga à tu hijo entre tanto que ay eſperança; mas para matarlo no alces tu voluntad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Castiga a tu hijo mientras hay esperanza, pero no te obceques hasta matarlo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Castiga a tu hijo mientras hay esperanza, pero no te obceques hasta matarlo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Castiga a tu hijo mientras hay esperanza, pero no te obceques hasta matarlo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Castiga a tu hijo mientras hay esperanza, pero no te obceques hasta matarlo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Corrige a tu hijo mientras hay esperanza, pero no desee tu alma causarle la muerte.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Castiga a tu hijo en tanto que hay esperanza, y no dejes que tu alma se detenga por causa de su llanto.
Spanish DHH 1996
Corrige a tu hijo mientras aún pueda ser corregido, pero no vayas a matarlo a causa del castigo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Castiga a tu hijo en tanto que hay esperanza; mas no se excite tu alma para destruirlo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Castiga a tu hijo mientras hayesperanza, Pero no desee tu alma causarle lamuerte.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Disciplina a tu hijo mientras hay esperanza, Pero no desee tu alma causarle la muerte.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Disciplina a tu hijo mientras hay esperanza; si no lo haces, le arruinarás la vida.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Disciplina a tus hijos mientras haya esperanza; de lo contrario, arruinarás sus vidas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Corrige a tu hijo mientras aún hay esperanza; no te hagas cómplice de su muerte.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Corrige a tu hijo cuando todavía estés a tiempo, pero no acabes con él a punta de castigos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Castiga a tu hijo mientras haya esperanza, pero no te obceques hasta matarlo.
Spanish RVA 1989
Corrige a tu hijo mientras haya esperanza, pero no se exceda tu alma para destruirlo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Corrige a tu hijo mientras haya esperanza, pero no se exceda tu alma para destruirlo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Castiga a tu hijo mientras haya esperanza; pero tómalo con calma, no vayas a matarlo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Castiga á tu hijo en tanto que hay esperanza; Mas no se excite tu alma para destruirlo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Castiga á tu hijo en tanto que hay esperanza; Mas no se excite tu alma para destruirlo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Castiga a tu hijo en tanto que hay esperanza; Mas no se apresure tu alma para destruirlo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Castiga a tu hijo mientras haya esperanza, pero no se excite tu ánimo hasta destruirlo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Castiga a tu hijo en tanto que hay esperanza; Mas no se apresure tu alma para destruirlo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Corrige a tu hijo antes de que sea muy tarde; no te hagas culpable de su muerte.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Disciplina a tu hijo cuando aún hay tiempo, pero no lo mates.