Proverbs 19:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Las riquezas allegan muchos amigos; mas el pobre, de su amigo es apartado.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Las riquezas allegan muchos amigos; mas el pobre de ſu amigo es apartado.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La riqueza hace muchas amistades, pero al pobre hasta su amigo lo abandona.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La riqueza hace muchas amistades, pero al pobre hasta su amigo lo abandona.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La riqueza hace muchas amistades, pero al pobre hasta su amigo lo abandona.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La riqueza hace muchas amistades, pero al pobre hasta su amigo lo abandona.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
La riqueza añade muchos amigos, pero el pobre es separado de su amigo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Las riquezas atraen a muchos amigos, mas el pobre es apartado de su amigo.
Spanish DHH 1996
La riqueza atrae multitud de amigos, pero del pobre aun sus amigos se apartan.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Las riquezas atraen muchos amigos; mas el pobre, de su amigo es apartado.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Mientras más riquezas más amigos, Pero el pobre es abandonado hastapor su amigo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La riqueza añade muchos amigos, Pero el pobre es separado de su amigo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La riqueza trae muchos amigos, pero la pobreza los aleja.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Las riquezas atraen muchos amigos; la pobreza los aleja a todos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Con las riquezas aumentan los amigos, pero al pobre hasta su amigo lo abandona.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al rico le llueven los amigos, pero al pobre lo abandonan.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Las riquezas atraen muchos amigos, pero el pobre, hasta de su amigo es apartado.
Spanish RVA 1989
Las riquezas atraen muchos amigos, pero el pobre es abandonado por su prójimo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Las riquezas atraen muchos amigos, pero el pobre es abandonado por su prójimo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Las riquezas atraen a muchos amigos, pero del pobre hasta sus amigos se apartan.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Las riquezas allegan muchos amigos: Mas el pobre, de su amigo es apartado.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Las riquezas allegan muchos amigos: Mas el pobre, de su amigo es apartado.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Las riquezas traen muchos amigos; Mas el pobre es apartado de su amigo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Las riquezas atraen muchos amigos, pero el pobre, hasta de su amigo es apartado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Las riquezas traen muchos amigos; Mas el pobre es apartado de su amigo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El rico tiene muchos amigos; el pobre no tiene ninguno.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si eres rico, tendrás muchos amigos; pero si eres pobre, perderás todos los amigos que tenías.