Proverbs 19:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Todos los hermanos del pobre le aborrecen; ¡cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará la amistad y no la hallará.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Todos los hermanos del pobre lo aborrecen, quantomas ſus amigos ſe alexarán deel? buſcará la coſa, y no la hallará.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Si al pobre lo desprecian sus hermanos, con más razón lo abandonan sus amigos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Si al pobre lo desprecian sus hermanos, con más razón lo abandonan sus amigos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Si al pobre lo desprecian sus hermanos, con más razón lo abandonan sus amigos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Si al pobre lo desprecian sus hermanos, con más razón lo abandonan sus amigos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Todos los hermanos del pobre lo aborrecen, ¡cuánto más sus amigos se alejarán de él!; los persigue con palabras, pero ellos se han ido.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Todos los hermanos del pobre le aborrecen: ¡Cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará la palabra, y no la hallará.
Spanish DHH 1996
Si al pobre hasta sus hermanos lo desprecian, con mayor razón sus amigos se alejarán de él.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Todos los hermanos del pobre le aborrecen; ¡cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará la amistad y no la hallará.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Todos los hermanos del pobre loaborrecen, ¡Cuánto más se distanciarán de élsus amigos! Los persigue con sus letanías, pero ya se han ido.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Todos los hermanos del pobre lo aborrecen, ¡Cuánto más sus amigos se alejarán de él! Los persigue con palabras, pero ellos se han ido.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si los parientes del pobre lo aborrecen, con más razón sus amigos se alejan de él. Los llama con súplicas pero ellos ya se fueron.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los parientes del pobre lo desprecian; ¡cuánto más lo evitarán sus amigos! Por más que el pobre les ruegue, los amigos ya no están.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Si al pobre lo aborrecen sus parientes, con más razón lo evitan sus amigos. Aunque los busca suplicante, por ninguna parte los encuentra.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El pobre no tiene amigos y hasta su propia familia se pone en contra suya; ni siquiera con ruegos consigue que sean solidarios con él.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si todos los hermanos del pobre lo aborrecen, ¡cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará una palabra y no la hallará.
Spanish RVA 1989
Todos los hermanos del pobre le odian; cuánto más se alejarán de él sus amigos. Busca quienes le hablen, pero no los halla.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Todos los hermanos del pobre le odian; cuánto más se alejarán de él sus amigos. Busca quienes le hablen, pero no los halla.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al pobre, sus hermanos lo aborrecen, y hasta sus amigos se apartan de él. Busca palabras, pero no las encuentra.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Todos los hermanos del pobre le aborrecen: ­Cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará la palabra y no la hallará.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Todos los hermanos del pobre le aborrecen: ¡Cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará la palabra y no la hallará.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Todos los hermanos del pobre le aborrecen; ¡Cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará la palabra, y no la hallará.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si todos los hermanos del pobre lo aborrecen, ¡cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará una palabra y no la hallará.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Todos los hermanos del pobre le aborrecen; ¡Cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará la palabra, y no la hallará.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al pobre ni sus hermanos lo quieren; ¡mucho menos lo buscan sus amigos! Cuando más los necesita, no están para ayudarlo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si los familiares del pobre no lo pueden soportar, ¡cuanto menos lo evitarán sus amigos! El tratará de hablarles, pero ellos no lo escucharán.