Proverbs 2:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
que dejan las veredas derechas, por andar por caminos tenebrosos;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que dexan las veredas derechas, por andar por caminos tenebrosos:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
de los que abandonan los senderos rectos y andan por caminos sombríos;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
de los que abandonan los senderos rectos y andan por caminos sombríos;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
de los que abandonan los senderos rectos y andan por caminos sombríos;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
de los que abandonan los senderos rectos y andan por caminos sombríos;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
de los que dejan las sendas de rectitud, para andar por los caminos tenebrosos;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
que dejan las sendas derechas, por andar en caminos tenebrosos;
Spanish DHH 1996
de los que dejan el buen camino y van por senderos oscuros,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
que dejan las veredas derechas, por andar por caminos tenebrosos;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
De los que abandonan los caminosrectos, Para andar por sendas tenebrosas;
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
De los que dejan las sendas de rectitud, Para andar por los caminos tenebrosos;
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
de los hombres que se apartan del camino recto para hacer el mal,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Estos hombres se alejan del camino correcto para andar por sendas tenebrosas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
de los que se apartan del camino recto para andar por sendas tenebrosas,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
de los que se apartan del buen camino para andar por caminos tenebrosos;
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
de los que abandonan los caminos rectos para andar por sendas tenebrosas,
Spanish RVA 1989
que abandonan las sendas derechas para andar en caminos tenebrosos,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
que abandonan las sendas derechas para andar en caminos tenebrosos,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
de los que dejan el camino recto para andar por senderos tenebrosos;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Que dejan las veredas derechas, Por andar en caminos tenebrosos;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Que dejan las veredas derechas, Por andar en caminos tenebrosos;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Que dejan los caminos derechos, Para andar por sendas tenebrosas;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
de los que abandonan los caminos rectos para andar por sendas tenebrosas,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Que dejan los caminos derechos, Para andar por sendas tenebrosas;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Esa gente deja de hacer el bien para solo hacer el mal;
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
que se alejan del camino recto para andar en caminos de oscuridad.