Proverbs 2:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Para librarte de la mujer extraña, de la ajena que halaga con sus palabras;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Para eſcaparte de la muger estraña: de la agena que ablanda ſus razones.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Te librará de la mujer ajena, de la extraña de palabras seductoras,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Te librará de la mujer ajena, de la extraña de palabras seductoras,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Te librará de la mujer ajena, de la extraña de palabras seductoras,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Te librará de la mujer ajena, de la extraña de palabras seductoras,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ella te librará de la mujer extraña, de la desconocida que lisonjea con sus palabras,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Para librarte de la mujer extraña, de la ajena que halaga con sus palabras;
Spanish DHH 1996
Te librarán también de la mujer ajena, de la extraña de palabras seductoras
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Para librarte de la mujer extraña, de la ajena que halaga con sus palabras;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Te librará de la mujer ajena, De la extraña que endulza sus palabras,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La discreción te librará de la mujer extraña, De la desconocida que lisonjea con sus palabras,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Te librará de la mujer adúltera y de sus palabras seductoras.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La sabiduría te librará de la mujer inmoral, de las palabras seductoras de la mujer promiscua.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
te librará de la mujer ajena, de la extraña de palabras seductoras
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La sabiduría te librará de la mujer ajena, de la extraña de palabras seductoras,
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Serás así librado de la mujer ajena, de la extraña que halaga con sus palabras,
Spanish RVA 1989
Te librará de la mujer ajena, de la extraña que halaga con sus palabras,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Te librará de la mujer ajena, de la extraña que halaga con sus palabras,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Te librarás de la mujer ajena, de esa extraña que con sus palabras te halaga
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Para librarte de la mujer extraña, De la ajena que halaga con sus palabras;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Para librarte de la mujer extraña, De la ajena que halaga con sus palabras;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Serás librado de la mujer extraña, De la ajena que halaga con sus palabras,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Serás así librado de la mujer ajena, de la extraña que halaga con sus palabras,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Serás librado de la mujer extraña, De la ajena que halaga con sus palabras,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
La sabiduría te librará de la mujer que engaña a su esposo, y también te engaña a ti con sus dulces mentiras; de esa mujer que se olvida de su promesa ante Dios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
También te guardará de la mujer que actúa con inmoralidad, de mujeres que tal como una prostituta tratan de seducirte con elogios.