Proverbs 2:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por loqual ſu caſa eſtá inclinada à la muerte: y ſus veredas van hazia los muertos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
su casa se precipita en la muerte y sus sendas en el reino de las sombras.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
su casa se precipita en la muerte y sus sendas en el reino de las sombras.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
su casa se precipita en la muerte y sus sendas en el reino de las sombras.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
su casa se precipita en la muerte y sus sendas en el reino de las sombras.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
porque su casa se inclina hacia la muerte, y sus senderos hacia los muertos;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas hacia los muertos.
Spanish DHH 1996
Tomar el camino que lleva a la casa de ella es tomar el camino que lleva a la muerte.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, y sus veredas van hacia los muertos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Su casa se inclina hacia la muerte, Sus sendas hacia el país de lassombras.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque su casa se inclina hacia la muerte, Y sus senderos hacia los muertos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El entrar a su casa te conduce hacia la muerte. Su conducta te lleva hacia el reino de muerte.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entrar a su casa lleva a la muerte; es el camino a la tumba.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ciertamente su casa conduce a la muerte; sus sendas llevan al reino de las sombras.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Irse con ella a su casa es como ir a la muerte; te llevará para hacer compañía a los fallecidos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
por lo cual su casa se precipita hacia la muerte, y sus veredas conducen hacia los difuntos.
Spanish RVA 1989
Ciertamente su casa se hunde hacia la muerte, y sus sendas hacia los muertos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ciertamente su casa se hunde hacia la muerte y sus sendas hacia los muertos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por eso su casa conduce a la muerte y sus sendas terminan entre los muertos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por lo cual su casa está inclinada á la muerte, Y sus veredas hacia los muertos:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por lo cual su casa está inclinada á la muerte, Y sus veredas hacia los muertos:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, Y sus veredas hacia los muertos;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
por lo cual su casa se desliza hacia la muerte, y sus veredas hacia los muertos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por lo cual su casa está inclinada a la muerte, Y sus veredas hacia los muertos;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El que se mete con ella puede darse por muerto.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Lo que sucede en su casa conduce a la muerte, y seguir sus caminos te llevará a la tumba.