Proverbs 2:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Todos los que a ella entraren, no volverán, ni tomarán las veredas de la vida.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Todos los que à ella entraren, no boluerán: ni tomarán las veredas de la vida.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los que allí entran no regresan, ni reencuentran los senderos de la vida.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los que allí entran no regresan, ni reencuentran los senderos de la vida.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los que allí entran no regresan, ni reencuentran los senderos de la vida.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los que allí entran no regresan, ni reencuentran los senderos de la vida.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
todos los que a ella van, no vuelven, ni alcanzan las sendas de la vida.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Todos los que a ella entraren, no volverán, ni tomarán los senderos de la vida.
Spanish DHH 1996
Los que entran en su casa, ya no regresan; jamás vuelven a recorrer el sendero de la vida.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Todos los que a ella entraren, no volverán, ni tomarán las veredas de la vida.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuantos entran en él, no regresan, Ni retoman los senderos de la vida.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Todos los que van a ella, no vuelven, Ni alcanzan las sendas de la vida.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Todo aquel que se enreda con ella no vuelve jamás ni alcanza los senderos de la vida.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El hombre que la visita está condenado; nunca llegará a los senderos de la vida.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El que se enreda con ella no vuelve jamás, ni alcanza los senderos de la vida.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los que se enredan con ella no regresarán, ni alcanzarán los caminos de la vida.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los que allí entran no regresan ni volverán a andar por los senderos de la vida.
Spanish RVA 1989
Todos los que con ella tengan relaciones no volverán, ni lograrán alcanzar los senderos de la vida.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Todos los que con ella tengan relaciones no volverán ni lograrán alcanzar los senderos de la vida.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Quien a ella se allega, no vuelve jamás; ¡ya no reencuentra los senderos de la vida!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Todos los que á ella entraren, no volverán, Ni tomarán las veredas de la vida.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Todos los que á ella entraren, no volverán, Ni tomarán las veredas de la vida.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Todos los que a ella se lleguen, no volverán, Ni seguirán otra vez los senderos de la vida.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De los que a ella se lleguen, ninguno volverá ni seguirá de nuevo los senderos de la vida.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Todos los que a ella se lleguen, no volverán, Ni seguirán otra vez los senderos de la vida.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¡El que se mete con ella ya no vuelve a la vida!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ninguno que va donde ella regresa, pues nunca más logran encontrar el camino de regreso a la vida.