Proverbs 2:4 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
si como a la plata la buscares, y la escudriñares como a tesoros;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Si, como à la plata, la buscáres, y como à theſoros la escudriñares,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
si la persigues como al dinero y la rastreas como a un tesoro,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
si la persigues como al dinero y la rastreas como a un tesoro,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
si la persigues como al dinero y la rastreas como a un tesoro,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
si la persigues como al dinero y la rastreas como a un tesoro,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
si la buscas como a plata, y la procuras como a tesoros escondidos,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Si como a la plata la buscares, y la procurares como a tesoros escondidos;
Spanish DHH 1996
entrégate por completo a buscarlos, cual si buscaras plata o un tesoro escondido.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
si como a la plata la buscares, y la escudriñares como a tesoros;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Si la procuras como a la plata, Y la rebuscas como a tesoros escondidos,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Si la buscas como a la plata, Y la procuras como a tesoros escondidos,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
si los buscas como si fuera plata o un tesoro escondido,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Búscalos como si fueran plata, como si fueran tesoros escondidos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
si la buscas como a la plata, como a un tesoro escondido,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Busca la sabiduría como si fuera plata, como si fuera un tesoro escondido.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
si la buscas como si fuera plata y la examinas como a un tesoro,
Spanish RVA 1989
si como a la plata la buscas y la rebuscas como a tesoros escondidos,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
si como a la plata la buscas y la rebuscas como a tesoros escondidos,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
si la buscas como a la plata, y la rebuscas como a un tesoro,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Si como á la plata la buscares, Y la escudriñares como á tesoros;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Si como á la plata la buscares, Y la escudriñares como á tesoros;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si como a la plata la buscares, Y la escudriñares como a tesoros,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
si la buscas como si fuera plata y la examinas como a un tesoro,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si como a la plata la buscares, Y la escudriñares como a tesoros,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
si la buscas como si fuera plata, y la persigues como si fuera un tesoro oculto,