Proverbs 20:23 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Abominación son al SEÑOR las pesas dobles; y el peso falso no es bueno.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Abominacion ſon à Iehoua las pesas dobladas: y el peso falso, no es bueno.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El Señor aborrece el doble peso, las balanzas trucadas son ilícitas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El Señor aborrece el doble peso, las balanzas trucadas son ilícitas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El Señor aborrece el doble peso, las balanzas trucadas son ilícitas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El Señor aborrece el doble peso, las balanzas trucadas son ilícitas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pesas desiguales son abominación al SEÑOR, y una balanza falsa no es buena.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Abominación son a Jehová las pesas falsas; y la balanza falsa no es buena.
Spanish DHH 1996
El Señor aborrece el uso de pesas falsas; las balanzas falsas son reprobables.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Abominación son al SEÑOR las pesas dobles; y el peso falso no es bueno.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Las pesas desiguales son abominación a YHVH, Y una balanza con trampa no esbuena.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pesas desiguales son abominación al S eñor***, Y no está bien usar una balanza falsa.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor aborrece las pesas falsas y el uso de medidas engañosas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Señor detesta el engaño; no le agradan las balanzas adulteradas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El SEÑOR aborrece las pesas falsas y reprueba el uso de medidas engañosas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR detesta el uso de pesas falsas y condena el uso de balanzas adulteradas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Detestables son para el Señor las pesas falsas, y la balanza falsa no es buena.
Spanish RVA 1989
Las pesas falsas son una abominación a Jehovah; y la balanza de engaño no es algo bueno.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Las pesas falsas son una abominación al SEÑOR; y la balanza de engaño no es algo bueno.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al Señor le repugnan las pesas falsas; la balanza falsa no es nada bueno.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Abominación son á Jehová las pesas dobles; Y el peso falso no es bueno.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Abominación son á Jehová las pesas dobles; Y el peso falso no es bueno.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Abominación son a Jehová las pesas falsas, Y la balanza falsa no es buena.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Abominables son para Jehová las pesas falsas, y la balanza falsa no es buena.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Abominación son a Jehová las pesas falsas, Y la balanza falsa no es buena.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios no soporta dos cosas: que engañes al que te vende, y que engañes al que te compra.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor aborrece el peso incorrecto. No está bien usar peso falso.