Proverbs 22:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Echa fuera al burlador, y saldrá la contienda; y cesará el pleito y la afrenta.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Echa àl burlador, y ſaldrá la contienda: y ceſſará el pleyto, y la verguença.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Aleja al insolente y se irá la discordia, cesarán disputas e insultos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Aleja al insolente y se irá la discordia, cesarán disputas e insultos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Aleja al insolente y se irá la discordia, cesarán disputas e insultos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Aleja al insolente y se irá la discordia, cesarán disputas e insultos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Echa fuera al escarnecedor y saldrá la discordia, y cesarán también la contienda y la ignominia.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Echa fuera al escarnecedor, y saldrá la contienda, y cesará el pleito y la afrenta.
Spanish DHH 1996
Despedido el insolente, se va la discordia y se acaban los pleitos y las ofensas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Echa fuera al burlador, y saldrá la contienda; y cesará el pleito y la afrenta.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Echa fuera al escarnecedor, y se irá la discordia, Y también saldrán la contienda ylas afrentas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Echa fuera al insolente y saldrá la discordia, Y cesarán también los pleitos y la ignominia.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Echa fuera al insolente, y se acabarán los pleitos, la discordia y los insultos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Echa fuera al burlón, y también se acabarán las peleas. Los pleitos y los insultos desaparecerán.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Despide al insolente, y se irá la discordia y cesarán los pleitos y los insultos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Haz que se vaya el arrogante, que con él se irán los problemas y se acabarán las discusiones y los escándalos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Echa fuera al insolente y se terminará la contienda, y cesarán el pleito y la afrenta.
Spanish RVA 1989
Echa fuera al burlador, y se evitará la contienda; también cesarán el pleito y la afrenta.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Echa fuera al burlador y se evitará la contienda; también cesarán el pleito y la afrenta.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Expulsa al blasfemo, y se acabarán las peleas, cesarán los pleitos y las ofensas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Echa fuera al escarnecedor, y saldrá la contienda, Y cesará el pleito y la afrenta.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Echa fuera al escarnecedor, y saldrá la contienda, Y cesará el pleito y la afrenta.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Echa fuera al escarnecedor, y saldrá la contienda, Y cesará el pleito y la afrenta.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Echa fuera al escarnecedor y se terminará la contienda, y cesará el pleito y la afrenta.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Echa fuera al escarnecedor, y saldrá la contienda, Y cesará el pleito y la afrenta.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Aleja de ti al buscapleitos y se acabarán los problemas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Deshazte de los burlones y acabarás con el conflicto. Entonces no habrá discusiones ni insultos.