Proverbs 22:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Sima profunda es la boca de las extrañas; aquel contra el cual estuviere el SEÑOR airado, caerá en ella.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Symma profunda es la boca de las mugeres estrañas: àquel contra el qual Iehoua tuuiere yra, caerá enella.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Fosa profunda es la boca de la extraña, el que ofende al Señor caerá en ella.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Fosa profunda es la boca de la extraña, el que ofende al Señor caerá en ella.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Fosa profunda es la boca de la extraña, el que ofende al Señor caerá en ella.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Fosa profunda es la boca de la extraña, el que ofende al Señor caerá en ella.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Fosa profunda es la boca de las mujeres extrañas; el que es maldito del SEÑOR caerá en ella.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Fosa profunda es la boca de la mujer extraña; aquel contra el cual Jehová estuviere airado, caerá en ella.
Spanish DHH 1996
Los labios de la adúltera son un pozo profundo donde caen los que el Señor maldice.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Sima profunda es la boca de las extrañas; aquel contra el cual estuviere el SEÑOR airado, caerá en ella.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Abismo profundo es la boca de lamujer ajena, El aborrecido de YHVH caerá allí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Fosa profunda es la boca de las mujeres extrañas; El que es maldito del S eñor*** caerá en ella.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La boca de la mujer adúltera es como un pozo profundo; en él caerán los que han hecho enfurecer al Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La boca de la mujer inmoral es una trampa peligrosa; los que provoquen el enojo del Señor caerán en ella.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La boca de la adúltera es una fosa profunda; en ella caerá quien esté bajo la ira del SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La boca de la adúltera es una trampa muy honda y el que caiga en ella se acarreará la ira del SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Fosa profunda es la boca de la mujer extraña; el que provoque la ira del Señor, caerá en ella.
Spanish RVA 1989
Fosa profunda es la boca de la mujer extraña; aquel contra quien Jehovah está airado caerá en ella.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Fosa profunda es la boca de la mujer extraña; aquel contra quien el SEÑOR está airado caerá en ella.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los labios de la mujer ajena son un abismo, en donde cae el que provoca la ira del Señor.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sima profunda es la boca de las extrañas: Aquel contra el cual estuviere Jehová airado, caerá en ella.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sima profunda es la boca de las extrañas: Aquel contra el cual estuviere Jehová airado, caerá en ella.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Fosa profunda es la boca de la mujer extraña; Aquel contra el cual Jehová estuviere airado caerá en ella.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Fosa profunda es la boca de la mujer extraña, y en ella caerá el que provoque la ira de Jehová.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Fosa profunda es la boca de la mujer extraña; Aquel contra el cual Jehová estuviere airado caerá en ella.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Los besos de la mujer infiel son una trampa sin fondo; Dios no deja sin castigo a los que se enredan con ella.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Las palabras seductoras de una mujer inmoral son como una trampa peligrosa. Si el Señor está enojado contigo, caerás en la trampa.