Proverbs 22:24 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
No te entremetas con el iracundo, ni te acompañes con el hombre de enojos;
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
No te entremetas conel yracundo: ni te acompañes conel hombre enojoso.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
No te asocies con el iracundo ni acompañes al violento,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
No te asocies con el iracundo ni acompañes al violento,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
No te asocies con el iracundo ni acompañes al violento,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
No te asocies con el iracundo ni acompañes al violento,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
No te asocies con el hombre iracundo; ni andes con el hombre violento,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
No te asocies con el hombre iracundo, ni te acompañes con el hombre furioso;
Spanish DHH 1996
No te hagas amigo ni compañero de gente violenta y malhumorada,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ No te entremetas con el iracundo, ni te acompañes con el hombre de enojos;
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
No hagas amistad con el hombreiracundo, Ni te hagas acompañar del hombreviolento,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶No te asocies con el hombre iracundo, Ni andes con el hombre violento,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
No te hagas amigo de gente violenta, ni te juntes con los que se enojan fácilmente,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
No te hagas amigo de la gente irritable, ni te juntes con los que pierden los estribos con facilidad,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
No te hagas amigo de gente violenta, ni te juntes con los iracundos,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
No seas amigo del que se enoja con facilidad, ni te acerques al que se molesta fácilmente;
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
No te unas al iracundo ni te acompañes del irascible,
Spanish RVA 1989
No hagas amistad con el iracundo, ni tengas tratos con el violento,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
No hagas amistad con el iracundo ni tengas tratos con el violento,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
No tengas nada que ver con gente violenta, ni te hagas amigo de gente agresiva,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
No te entrometas con el iracundo, Ni te acompañes con el hombre de enojos;
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
No te entrometas con el iracundo, Ni te acompañes con el hombre de enojos;
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
No te entremetas con el iracundo, Ni te acompañes con el hombre de enojos,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
No te unas al iracundo ni te acompañes del irascible,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
No te entremetas con el iracundo, Ni te acompañes con el hombre de enojos,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No te juntes con gente de mal genio ni te hagas amigo de gente violenta,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
No te hagas amigo de quien se enoja fácilmente. No se asocies con personas irascibles,