Proverbs 22:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Instruye al niño en su carrera; aun cuando fuere viejo no se apartará de ella.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ynstruye àl niño en ſu carrera: aun quãdo fuere viejo no ſe apartará deella.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Enseña al muchacho al comienzo de su camino y ni de viejo se apartará de él.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Enseña al muchacho al comienzo de su camino y ni de viejo se apartará de él.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Enseña al muchacho al comienzo de su camino y ni de viejo se apartará de él.*
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Enseña al muchacho al comienzo de su camino y ni de viejo se apartará de él.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Enseña al niño el camino en que debe andar, y aun cuando sea viejo no se apartará de él.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Instruye al niño en el camino que debe andar; y aun cuando fuere viejo no se apartará de él.
Spanish DHH 1996
Dale buena educación al niño de hoy, y el viejo de mañana jamás la abandonará.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Instruye al niño en su carrera; aun cuando fuere viejo no se apartará de ella.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Instruye al niño en el camino que hade seguir, Aun cuando sea viejo no se apartará de él.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Instruye al niño en el camino que debe andar, Y aun cuando sea viejo no se apartará de él.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Enséñale al niño a elegir el camino correcto, y cuando sea viejo no lo abandonará.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dirige a tus hijos por el camino correcto, y cuando sean mayores, no lo abandonarán.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Instruye al niño en el camino correcto, y aun en su vejez no lo abandonará.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Enseña al niño a ser honesto y cuando sea adulto no dejará de serlo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Instruye al niño en su camino, y aunque llegue a anciano no se apartará de él.
Spanish RVA 1989
Instruye al niño en su camino; y aun cuando sea viejo, no se apartará de él.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Instruye al niño en su camino; y aun cuando sea viejo no se apartaráde él.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Enseña al niño a seguir fielmente su camino, y aunque llegue a anciano no se apartará de él.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Instruye al niño en su carrera: Aun cuando fuere viejo no se apartará de ella.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Instruye al niño en su carrera: Aun cuando fuere viejo no se apartará de ella.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Instruye al niño en su camino, Y aun cuando fuere viejo no se apartará de él.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Instruye al niño en su camino, y ni aun de viejo se apartará de él.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Instruye al niño en su camino, Y aun cuando fuere viejo no se apartará de él.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Educa a tu hijo desde niño, y aun cuando llegue a viejo seguirá tus enseñanzas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Enseña a los niños el modo correcto de vivir, y cuando crezcan, seguirán viviendo en rectitud.