Proverbs 22:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
El ojo misericordioso será bendito, porque dio de su pan al menesteroso.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El ojo misericordioso ſerá bendito porque diò de ſu pan al menesteroso. Victoria y honra ganará elque da dones: mas quita el alma de los que toman.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El generoso será bendecido por compartir su pan con el pobre.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El generoso será bendecido por compartir su pan con el pobre.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El generoso será bendecido por compartir su pan con el pobre.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El generoso será bendecido por compartir su pan con el pobre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El generoso será bendito, porque da de su pan al pobre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El ojo misericordioso será bendito, porque da de su pan al necesitado.
Spanish DHH 1996
El que mira a otros con bondad, será bendecido por compartir su pan con los pobres.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ El ojo misericordioso será bendito, porque dio de su pan al menesteroso.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El que tiene ojo generoso será bendecido, Porque repartió su pan con el pobre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El generoso será bendito, Porque da de su pan al pobre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El que es generoso será bendecido, porque comparte su comida con los pobres.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Benditos son los generosos, porque alimentan a los pobres.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El que es generoso será bendecido, pues comparte su comida con los pobres.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El que es generoso recibirá bendición por compartir su alimento con los pobres.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El generoso será bendecido, por compartir su pan con el pobre.
Spanish RVA 1989
El de ojos bondadosos será bendito, porque de su pan da al necesitado.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El de ojos bondadosos será bendito, porque de su pan da al necesitado.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡Bendito sea quien ve a otros con bondad y comparte su pan con el indigente!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El ojo misericordioso será bendito, Porque dió de su pan al indigente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El ojo misericordioso será bendito, Porque dió de su pan al indigente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El ojo misericordioso será bendito, Porque dio de su pan al indigente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El que mira con misericordia será bendito, porque dio de su pan al indigente.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El ojo misericordioso será bendito, Porque dio de su pan al indigente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios bendice al que es generoso y al que comparte su pan con los pobres.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si eres generoso, serás bendecido por compartir tu comida con los necesitados.