Proverbs 23:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
porque ciertamente hay fin, y tu esperanza no será cortada.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque ciertamente ay fin: y tu eſperança no ſerá cortada.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
porque así tendrás futuro y tu esperanza no se quebrará.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
porque así tendrás futuro y tu esperanza no se quebrará.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
porque así tendrás futuro y tu esperanza no se quebrará.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
porque así tendrás futuro y tu esperanza no se quebrará.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
porque ciertamente hay un futuro, y tu esperanza no será cortada.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque ciertamente hay porvenir, y tu esperanza no será cortada.
Spanish DHH 1996
entonces tendrás un buen fin y tu esperanza jamás será destruida. – 15 –
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
porque ciertamente hay fin, y tu esperanza no será cortada.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque ciertamente hay un porvenir, Y tu esperanza no será frustrada.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque ciertamente hay un futuro, Y tu esperanza no será cortada.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque seguramente hay esperanza más adelante para ti, la cual no será destruida.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si lo haces, serás recompensado; tu esperanza no se frustrará.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuentas con una esperanza futura, la cual no será destruida.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Siempre hay esperanza; la esperanza nunca se acaba.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Porque ciertamente hay un porvenir, y tu esperanza no será frustrada.
Spanish RVA 1989
Porque ciertamente hay un porvenir, y tu esperanza no será frustrada.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque ciertamente hay un porvenir, y tu esperanza no será frustrada.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Lo cierto es que hay un futuro, y tu esperanza no se verá frustrada.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque ciertamente hay fin, Y tu esperanza no será cortada.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque ciertamente hay fin, Y tu esperanza no será cortada.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque ciertamente hay fin, Y tu esperanza no será cortada.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Porque ciertamente hay un porvenir y tu esperanza no será frustrada.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque ciertamente hay fin, Y tu esperanza no será cortada.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
así tu futuro será feliz.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
porque ciertamente hay un futuro para ti, y tu esperanza no será destruida.