Proverbs 23:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
porque el bebedor y el comilón empobrecerán; y el sueño hará vestir vestidos rotos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Porque el beuedor y el comilon empobrecerán: y el ſueño hará vestir veſtidos rotos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
pues borrachos y glotones se arruinan y la modorra los viste de harapos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
pues borrachos y glotones se arruinan y la modorra los viste de harapos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
pues borrachos y glotones se arruinan y la modorra los viste de harapos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
pues borrachos y glotones se arruinan y la modorra los viste de harapos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
porque el borracho y el glotón se empobrecerán, y la somnolencia se vestirá de harapos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque el bebedor y el comilón empobrecerán; y el sueño hará que el hombre vista de harapos.
Spanish DHH 1996
pues los borrachos y los glotones acaban en la ruina, y los perezosos se visten de harapos. – 16 –
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
porque el bebedor y el comilón empobrecerán; y el sueño hará vestir vestidos rotos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Porque el ebrio y el glotón seempobrecen, Y el dormitar hace vestir harapos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Porque el borracho y el glotón se empobrecerán, Y la vagancia se vestirá de harapos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
porque los borrachos y los glotones acaban en la pobreza, y los dormilones vestidos de harapos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
porque van camino a la pobreza, y por dormir tanto, vestirán harapos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
pues borrachos y glotones, por su indolencia, acaban harapientos y en la pobreza.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
porque los borrachos y los comilones terminan en la ruina, y los perezosos terminan vistiendo harapos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
porque el bebedor y el comilón se empobrecerán, y el mucho dormir los hará vestir de harapos.
Spanish RVA 1989
Porque el bebedor y el comilón empobrecerán, y el dormitar hará vestir harapos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Porque el bebedor y el comilón empobrecerán, y el dormitar hará vestir harapos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
porque unos y otros se quedarán pobres, y por indolentes acabarán cubiertos de harapos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque el bebedor y el comilón empobrecerán: Y el sueño hará vestir vestidos rotos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque el bebedor y el comilón empobrecerán: Y el sueño hará vestir vestidos rotos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque el bebedor y el comilón empobrecerán, Y el sueño hará vestir vestidos rotos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
porque el bebedor y el comilón se empobrecerán, y el mucho dormir los hará vestir de harapos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque el bebedor y el comilón empobrecerán, Y el sueño hará vestir vestidos rotos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pues unos y otros acaban en la ruina.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Porque los que se emborrachan y comen de más, pierden todo lo que tienen; y pasan el tiempo adormilados, por lo cual solo les quedan trapos para vestir.