Proverbs 23:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Comiste tu parte? La vomitarás; y perderás tus suaves palabras.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Comiste tu parte? vomitarlohas: y perdiste tus suaues palabras.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Vomitarás lo que has comido y habrás malgastado tus amables palabras.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Vomitarás lo que has comido y habrás malgastado tus amables palabras.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Vomitarás lo que has comido y habrás malgastado tus amables palabras.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Vomitarás lo que has comido y habrás malgastado tus amables palabras.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Vomitarás el bocado que has comido, y malgastarás tus cumplidos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Vomitarás la parte que comiste, y perderás tus suaves palabras.
Spanish DHH 1996
vomitarás después lo que comiste y de nada te habrán servido tus palabras amables. – 9 –
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Comiste tu parte? La vomitarás; y perderás tus suaves palabras.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Vomitarás el bocado que comiste, Y habrás malgastado tus cumplidos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Vomitarás el bocado que has comido, Y malgastarás tus cumplidos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Vomitarás lo poco que comiste, y de nada habrán servido tus palabras de agradecimiento por su bondad.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Vomitarás lo poco que hayas comido, y se desperdiciarán tus cumplidos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Acabarás vomitando lo que hayas comido, y tus cumplidos no habrán servido de nada.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
si comes de su comida te darán náuseas. Terminarás vomitando todo y la sobremesa será un fracaso.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Vomitarás el bocado que comiste y habrás malgastado tus suaves palabras.
Spanish RVA 1989
Vomitarás tu parte que comiste y echarás a perder tus suaves palabras.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Vomitarás tu parte que comiste y echarás a perder tus suaves palabras.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Después vomitarás lo que hayas comido, y habrás desperdiciado tus halagos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Vomitarás la parte que tú comiste, Y perderás tus suaves palabras.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Vomitarás la parte que tú comiste, Y perderás tus suaves palabras.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Vomitarás la parte que comiste, Y perderás tus suaves palabras.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Vomitarás el bocado que comiste y habrás malgastado tus suaves palabras.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vomitarás la parte que comiste, Y perderás tus suaves palabras.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al fin de cuentas vomitarás todo lo que hayas comido, y todos tus halagos no habrán servido de nada.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Vomitarás cada pedazo que hayas comido, y las palabras de aprecio se habrán consumido.