Proverbs 24:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Alta está para el loco la sabiduría; en la puerta no abrirá él su boca.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Alta eſtá para el loco la ſabiduria: en la puerta no abrirá ſu boca.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La sabiduría es inaccesible al necio, incapaz de abrir su boca en público.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La sabiduría es inaccesible al necio, incapaz de abrir su boca en público.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La sabiduría es inaccesible al necio, incapaz de abrir su boca en público.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La sabiduría es inaccesible al necio, incapaz de abrir su boca en público.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Muy alta está la sabiduría para el necio, en la puerta no abre su boca.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
La sabiduría está muy alta para el necio; en la puerta no abrirá él su boca.
Spanish DHH 1996
El necio no sabe qué decir ante el tribunal, pues la sabiduría está fuera de su alcance. – 23 –
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Alta está para el loco la sabiduría; en la puerta no abrirá él su boca.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
La sabiduría está demasiado altapara el necio, En la puerta no abrirá su boca.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶Muy alta está la sabiduría para el necio, En la puerta de la ciudad no abre su boca.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La sabiduría no es para el necio, que en la asamblea del pueblo nada tiene que decir.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La sabiduría es demasiado elevada para los necios. Entre los líderes en la puerta de la ciudad, los necios no tienen nada que decir.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La sabiduría no está al alcance del necio, que en la asamblea del pueblo nada tiene que decir.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
La sabiduría no está al alcance del insensato; cuando se discuten asuntos importantes no tiene nada qué decir.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Alta está para el insensato la sabiduría; en la puerta no abrirá él su boca.
Spanish RVA 1989
Muy alta está la sabiduría para el insensato; en la puerta de la ciudad no abrirá su boca.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Muy alta está la sabiduría para el insensato; en la puerta de la ciudad no abrirá su boca.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Para el necio, la sabiduría resulta inalcanzable; entre los consejeros, no abre la boca.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Alta está para el insensato la sabiduría: En la puerta no abrirá él su boca.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Alta está para el insensato la sabiduría: En la puerta no abrirá él su boca.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Alta está para el insensato la sabiduría; En la puerta no abrirá él su boca.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Alta está para el insensato la sabiduría; en la puerta no abrirá él su boca.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Alta está para el insensato la sabiduría; En la puerta no abrirá él su boca.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El necio nunca llegará a ser sabio. Cuando está ante el juez, ni siquiera abre la boca, pues no sabe qué decir.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
La sabiduría examina las mentes de los tontos. Ellos no tienen nada que aportar en las discusiones sobre los asuntos importantes.