Proverbs 25:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Manzana de oro con figuras de plata es la palabra dicha como conviene.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mançanas de oro con figuras de plata es la palabra dicha como cõuiene.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Manzana de oro engastada en plata, una palabra dicha a tiempo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Manzana de oro engastada en plata, una palabra dicha a tiempo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Manzana de oro engastada en plata, una palabra dicha a tiempo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Manzana de oro engastada en plata, una palabra dicha a tiempo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Como manzanas de oro en engastes de plata es la palabra dicha a su tiempo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Manzana de oro con figuras de plata es la palabra dicha oportunamente.
Spanish DHH 1996
Las palabras en el momento oportuno son como manzanas de oro incrustadas en plata.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Manzana de oro con figuras de plata es la palabra dicha como conviene.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Manzana de oro en canastillo de plata Es la palabra dicha oportunamente.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¶ Como manzanas de oro en engastes de plata Es la palabra dicha a su tiempo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El consejo oportuno es como naranjas de oro con incrustaciones de plata.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El consejo oportuno es precioso, como manzanas de oro en canasta de plata.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Como naranjas de oro con incrustaciones de plata son las palabras dichas a tiempo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Decir la palabra adecuada en el momento preciso es como manzanas de oro servida en bandeja de plata.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Manzana de oro con figuras de plata es la palabra dicha como conviene.
Spanish RVA 1989
Manzana de oro con adornos de plata es la palabra dicha oportunamente.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Manzana de oro con adornos de plata es la palabra dicha oportunamente.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Manzana de oro con adornos de plata: ¡eso es la palabra dicha cuando conviene!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Manzana de oro con figuras de plata Es la palabra dicha como conviene.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Manzana de oro con figuras de plata Es la palabra dicha como conviene.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Manzana de oro con figuras de plata Es la palabra dicha como conviene.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Manzana de oro con figuras de plata es la palabra dicha como conviene.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Manzana de oro con figuras de plata Es la palabra dicha como conviene.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Las palabras dichas a tiempo son como manzanas de oro con adornos de plata.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El consejo impartido en el momento correcto es como manzanas de oro con baño de plata.