Proverbs 25:26 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Como fuente turbia y manantial corrompido, es el justo que se inclina delante del impío.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Fuente turuia, y manadero corrupto es el juſto que ſe inclina delante del impio.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Fuente turbia y manantial contaminado es el justo que tiembla ante el malvado.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Fuente turbia y manantial contaminado es el justo que tiembla ante el malvado.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Fuente turbia y manantial contaminado es el justo que tiembla ante el malvado.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Fuente turbia y manantial contaminado es el justo que tiembla ante el malvado.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Como manantial hollado y pozo contaminado es el justo que cede ante el impío.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Como fuente turbia y manantial corrompido, es el justo que cae delante del impío.
Spanish DHH 1996
Manantial de agua turbia y revuelta es el inocente que tiembla ante el culpable.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Como fuente turbia y manantial corrompido, es el justo que se inclina delante del impío.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Manantial enturbiado y pozo enruinas, Es el justo que flaquea ante el malvado.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Como manantial turbio y pozo contaminado Es el justo que cede ante el impío.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Como fuente turbia o manantial lodoso es el justo que tiembla ante el malvado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si el justo se doblega ante el perverso, es como contaminar una fuente o enturbiar un manantial.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Manantial turbio, contaminado pozo, es el justo que flaquea ante el impío.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Manantial turbio y pozo contaminado es el justo que tiembla ante el perverso.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Como fuente turbia y manantial sucio es el justo que vacila ante el malvado.
Spanish RVA 1989
Como manantial turbio y fuente corrompida es el justo que vacila ante el impío.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Como manantial turbio y fuente corrompida es el justo que vacila ante el impío.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Fuente de agua turbia, manantial corrompido: ¡eso es el justo que se rinde ante el impío!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Como fuente turbia y manantial corrompido, Es el justo que cae delante del impío.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Como fuente turbia y manantial corrompido, Es el justo que cae delante del impío.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Como fuente turbia y manantial corrompido, Es el justo que cae delante del impío.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Como fuente turbia y manantial sucio es el justo que vacila ante el malvado.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Como fuente turbia y manantial corrompido, Es el justo que cae delante del impío.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando el hombre bueno se rinde ante el malvado, se contamina como un río al que se arrojan desperdicios.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los justos que ceden ante los malvados son como una fuente llena de barro, o un pozo contaminado.