Proverbs 26:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Esconde el perezoso su mano en el seno; se cansa de volverla a su boca.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Esconde el perezoso ſu mano enel seno: cansase detornarla á ſu boca.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El perezoso mete la mano en el plato, pero le cansa llevarla a su boca.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El perezoso mete la mano en el plato, pero le cansa llevarla a su boca.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El perezoso mete la mano en el plato, pero le cansa llevarla a su boca.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El perezoso mete la mano en el plato, pero le cansa llevarla a su boca.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El perezoso mete la mano en el plato, pero se fatiga de llevársela a la boca.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Esconde el perezoso su mano en su seno; se cansa de llevarla a su boca.
Spanish DHH 1996
El perezoso mete la mano en el plato, pero luego es incapaz de llevársela a la boca.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Esconde el perezoso su mano en el seno; se cansa de volverla a su boca.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El perezoso mete su mano en elplato, Y le fatiga aun llevarla a su boca.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El perezoso mete la mano en el plato, Pero se fatiga de llevársela a la boca.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El perezoso no mueve ni un dedo para llevarse la comida a la boca.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los perezosos toman la comida con la mano pero ni siquiera se la llevan a la boca.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El perezoso mete la mano en el plato, pero le pesa llevarse el bocado a la boca.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El perezoso mete la mano en el plato, pero le da pereza hasta llevarse un bocado a la boca.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mete el perezoso su mano en el plato, pero le cansa llevársela a la boca.
Spanish RVA 1989
El perezoso hunde su mano en el plato, y se cansa de volverla a su boca.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El perezoso hunde su mano en el plato y se cansa de volverla a su boca.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El perezoso mete la mano en el plato, pero le resulta pesado llevársela a la boca.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Esconde el perezoso su mano en el seno; Cánsase de tornarla á su boca.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Esconde el perezoso su mano en el seno; Cánsase de tornarla á su boca.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mete el perezoso su mano en el plato; Se cansa de llevarla a su boca.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Mete el perezoso su mano en el plato, pero le cansa llevársela a la boca.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mete el perezoso su mano en el plato; Se cansa de llevarla a su boca.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al que es perezoso hasta comer le cuesta trabajo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los perezosos extienden su mano hasta el plato, pero están demasiado cansados como para llevarse la comida a la boca.