Proverbs 26:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
tal es el hombre que daña a su amigo, y dice: Ciertamente lo hice por broma.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Tal es el hombre que daña à ſu amigo, y dize, Cierto burlaua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
así es el que engaña a su prójimo y luego dice que todo era broma.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
así es el que engaña a su prójimo y luego dice que todo era broma.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
así es el que engaña a su prójimo y luego dice que todo era broma.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
así es el que engaña a su prójimo y luego dice que todo era broma.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
así es el hombre que engaña a su prójimo, y dice: ¿Acaso no estaba yo bromeando?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
tal es el hombre que engaña a su amigo, y dice: ¿Acaso no estaba yo bromeando?
Spanish DHH 1996
así es quien engaña a su amigo y luego dice que todo era un juego.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
tal es el hombre que daña a su amigo, y dice: Ciertamente lo hice por broma.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así es quien engaña a su amigo Y luego dice: Era en broma.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así es el hombre que engaña a su prójimo, Y dice: «¿Acaso no estaba yo bromeando?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
es el que engaña a su prójimo y luego dice: «Sólo era una broma».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
como el que miente a un amigo y luego le dice: «Solo estaba bromeando».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
es quien engaña a su amigo y explica: «¡Tan sólo estaba bromeando!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
es el que engaña a otro y luego dice que todo era una broma.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
así es el que engaña a su amigo y luego dice: «¡Solo ha sido una broma!».
Spanish RVA 1989
así es el hombre que defrauda a su amigo y dice: "¿Acaso no estaba yo bromeando?"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
así es el hombre que defrauda a su amigo y dice: “¿Acaso no estaba yo bromeando?”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¡eso es el hombre que engaña a su amigo, y luego alega que lo hizo de broma!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tal es el hombre que daña á su amigo, Y dice: Ciertamente me chanceaba.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tal es el hombre que daña á su amigo, Y dice: Ciertamente me chanceaba.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Tal es el hombre que engaña a su amigo, Y dice: Ciertamente lo hice por broma.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
tal es el hombre que engaña a su amigo y luego dice: «¡Solo ha sido una broma!»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Tal es el hombre que engaña a su amigo, Y dice: Ciertamente lo hice por broma.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
es quien engaña al amigo y dice que estaba bromeando.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
si mientes a tu amigo, para luego decirle que era una broma.