Proverbs 26:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
El carbón para brasas, y la leña para el fuego; y el hombre rencilloso para encender contienda.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El carbon para brasas: y la leña para el fuego: y el hombre renzilloso para encẽder contienda.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Con carbón se hacen brasas y con leña fuego, las peleas las atiza el camorrista.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Con carbón se hacen brasas y con leña fuego, las peleas las atiza el camorrista.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Con carbón se hacen brasas y con leña fuego, las peleas las atiza el camorrista.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Con carbón se hacen brasas y con leña fuego, las peleas las atiza el camorrista.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Como carbón para las brasas y leña para el fuego, así es el hombre rencilloso para encender contiendas.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El carbón para brasas, y la leña para el fuego; y el hombre rencilloso para encender contienda.
Spanish DHH 1996
Para hacer brasas, el carbón; para hacer fuego, la leña; para entablar pleitos, el pendenciero.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El carbón para brasas, y la leña para el fuego; y el hombre rencilloso para encender contienda.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Fuelle para las brasas y leña para elfuego, Es el pendenciero para atizar lacontienda.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Como carbón para las brasas y leña para el fuego, Así es el hombre rencilloso para encender pleitos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El carbón es para hacer brasas, la leña para hacer fuego, y el hombre pendenciero para empezar pleitos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El buscapleitos inicia disputas con tanta facilidad como las brasas calientes encienden el carbón o el fuego prende la madera.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Con el carbón se hacen brasas, con la leña se prende fuego, y con un pendenciero se inician los pleitos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Con carbón se avivan las brasas, con la leña se aviva el fuego, con el pendenciero se inician las discusiones.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Como el carbón para las brasas y la leña para el fuego es el hombre pendenciero para encender contienda.
Spanish RVA 1989
El carbón es para las brasas, la leña para el fuego, y el hombre rencilloso para provocar peleas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El carbón es para las brasas, la leña para el fuego y el hombre rencilloso para provocar peleas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Para hacer brasas, el carbón; para encender el fuego, la leña; para encender los ánimos, el pendenciero.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El carbón para brasas, y la leña para el fuego: Y el hombre rencilloso para encender contienda.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El carbón para brasas, y la leña para el fuego: Y el hombre rencilloso para encender contienda.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El carbón para brasas, y la leña para el fuego; Y el hombre rencilloso para encender contienda.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Como el carbón para las brasas y la leña para el fuego es el hombre pendenciero para encender contienda.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El carbón para brasas, y la leña para el fuego; Y el hombre rencilloso para encender contienda.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¿En qué se parecen la leña y el peleador? En que la leña aviva el fuego, y el peleador aviva el pleito.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Una persona conflictiva aumenta la discordia, como poner carbón en brasas, o madera en el fuego.