Proverbs 26:27 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
El que cavare sima, caerá en ella; y el que revuelva la piedra, a él volverá.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El que cauáre symma, enella caerá: y elque rebuelue la piedra, à el boluerá.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
En la fosa que cavas caerás, la piedra que ruedas te aplastará.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
En la fosa que cavas caerás, la piedra que ruedas te aplastará.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
En la fosa que cavas caerás, la piedra que ruedas te aplastará.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
En la fosa que cavas caerás, la piedra que ruedas te aplastará.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El que cava un hoyo caerá en él, y el que hace rodar una piedra, sobre él volverá.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El que cavare foso, caerá en él: y el que ruede la piedra, ésta volverá a él.
Spanish DHH 1996
El que cava una fosa, en ella cae; al que hace rodar una roca, la roca lo aplasta.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ El que cavare sima, caerá en ella; y el que revuelve la piedra, a él volverá.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Quien cave una fosa, caerá en ella, Y quien ruede una piedra, le caeráencima.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El que cava un hoyo caerá en él, Y el que hace rodar una piedra, sobre él volverá.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El que cava una fosa, en ella caerá; el que echa a rodar una roca, contra él se volverá.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si tiendes una trampa para otros, tú mismo caerás en ella. Si echas a rodar una roca sobre otros, no los aplastará a ellos sino a ti.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cava una fosa, y en ella caerás; echa a rodar piedras, y te aplastarán.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El que abra un hoyo, caerá en él; al que tire una piedra, le caerá encima.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El que cava una fosa caerá en ella; al que rueda una piedra, se le vendrá encima.
Spanish RVA 1989
El que cava fosa caerá en ella; y al que hace rodar una piedra, ésta le vendrá encima.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El que cava fosa caerá en ella; y al que hace rodar una piedra esta le vendrá encima.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El que cava el foso, en él se cae; al que empuja la piedra, la piedra lo aplasta.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El que cavare sima, caerá en ella: Y el que revuelva la piedra, á él volverá.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El que cavare sima, caerá en ella: Y el que revuelva la piedra, á él volverá.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El que cava foso caerá en él; Y al que revuelve la piedra, sobre él le volverá.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El que cava una fosa caerá en ella; al que rueda una piedra, se le vendrá encima.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El que cava foso caerá en él; Y al que revuelve la piedra, sobre él le volverá.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
No abras zanjas si no quieres caer en ellas, ni hagas rodar piedras si no quieres que te aplasten.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Aquellos que cavan fosos para hacer caer a otros, terminarán cayendo ellos mismos. Y los que hacen rodar piedras, quedarán aplastados por ellas.