Proverbs 26:28 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
La falsa lengua aborrece al que atormenta; y la boca lisonjera hace resbaladero.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
La falsa lengua àl que atormenta aborrece: y la boca lisongera haze resualadero.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Lengua mentirosa tortura a sus víctimas, boca aduladora lleva a la ruina.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Lengua mentirosa tortura a sus víctimas, boca aduladora lleva a la ruina.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Lengua mentirosa tortura a sus víctimas, boca aduladora lleva a la ruina.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Lengua mentirosa tortura a sus víctimas, boca aduladora lleva a la ruina.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
La lengua mentirosa odia a los que oprime, y la boca lisonjera causa ruina.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
La lengua mentirosa aborrece a los afligidos; y la boca lisonjera acarrea ruina.
Spanish DHH 1996
El mentiroso odia la verdad; el de suaves palabras provoca el desorden.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ La falsa lengua aborrece al que atormenta; y la boca lisonjera hace resbaladero.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Lengua mentirosa duplica los daños, Y boca lisonjera causa ruina.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La lengua mentirosa odia a los que oprime, Y la boca lisonjera causa ruina.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La lengua mentirosa odia a sus víctimas, la boca aduladora causa la ruina.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
La lengua mentirosa odia a sus víctimas, y las palabras aduladoras llevan a la ruina.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La lengua mentirosa odia a sus víctimas; la boca lisonjera lleva a la ruina.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El mentiroso hace daño a los que engaña, y el malintencionado que habla bonito causa confusión.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La lengua falsa atormenta al que ha lastimado; la boca lisonjera conduce a la ruina.
Spanish RVA 1989
La lengua mentirosa atormenta a su víctima, y la boca lisonjera causa la ruina.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La lengua mentirosa atormenta a su víctima, y la boca lisonjera causa la ruina.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
La lengua falsa aborrece al que ha herido; la boca zalamera conduce al desastre.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
La falsa lengua atormenta al que aborrece: Y la boca lisonjera hace resbaladero.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
La falsa lengua atormenta al que aborrece: Y la boca lisonjera hace resbaladero.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
La lengua falsa atormenta al que ha lastimado, Y la boca lisonjera hace resbalar.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La lengua falsa atormenta al que ha lastimado; la boca lisonjera conduce a la ruina.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
La lengua falsa atormenta al que ha lastimado, Y la boca lisonjera hace resbalar.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Quien miente, no se quiere a sí mismo; quien a todos alaba, se busca problemas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si mientes, muestras odio por las víctimas de tus mentiras. Si halagas a las personas, causarás desastre.