Proverbs 28:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
El que labra su tierra, se saciará de pan; mas el que sigue a los ociosos, se llenará de pobreza.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Elque labra ſu tierra ſe hartará de pan; mas el que sigue los ociosos, ſe hartará de pobreza.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Quien cultiva su tierra se hartará de pan, quien persigue quimeras se hartará de miseria.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Quien cultiva su tierra se hartará de pan, quien persigue quimeras se hartará de miseria.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Quien cultiva su tierra se hartará de pan, quien persigue quimeras se hartará de miseria.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Quien cultiva su tierra se hartará de pan, quien persigue quimeras se hartará de miseria.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El que labra su tierra se saciará de pan, pero el que sigue propósitos vanos se llenará de pobreza.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El que labra su tierra, se saciará de pan; mas el que sigue a los ociosos, se hartará de pobreza.
Spanish DHH 1996
Al que cultiva su campo, hasta le sobra comida; al que anda con ociosos, lo que le sobra es pobreza.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ El que labra su tierra, se saciará de pan; mas el que sigue a los ociosos, se llenará de pobreza.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El que labra su tierra se saciará depan, Pero el que va en pos de vanidadesse hartará de pobreza.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El que labra su tierra se saciará de pan, Pero el que sigue propósitos vanos se llenará de pobreza.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El que trabaja su tierra tendrá comida en abundancia; el que pierde el tiempo tendrá pobreza en abundancia.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El que se esfuerza en su trabajo tiene comida en abundancia, pero el que persigue fantasías termina en la pobreza.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El que trabaja la tierra tendrá abundante comida; el que sueña despierto sólo abundará en pobreza.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El que trabaja tendrá alimento en abundancia, pero el que no hace más que soñar no saldrá de pobre.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El que cultiva su tierra se saciará de pan, pero el que sigue a los ociosos se colmará de pobreza.
Spanish RVA 1989
El que cultiva su tierra se saciará de pan, pero el que persigue cosas vanas se saciará de pobreza.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El que cultiva su tierra se saciará de pan, pero el que persigue cosas vanas se saciará de pobreza.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El que cultiva su campo tendrá pan de sobra, el que cultiva ilusiones acabará en la pobreza.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El que labra su tierra, se hartará de pan: Mas el que sigue los ociosos, se hartará de pobreza.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El que labra su tierra, se hartará de pan: Mas el que sigue los ociosos, se hartará de pobreza.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El que labra su tierra se saciará de pan; Mas el que sigue a los ociosos se llenará de pobreza.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El que cultiva su tierra se saciará de pan, pero el que sigue a los ociosos se colmará de pobreza.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El que labra su tierra se saciará de pan; Mas el que sigue a los ociosos se llenará de pobreza.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El que trabaja tendrá suficiente comida; el que no trabaja acabará en la pobreza.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si cultivas la tierra, tendrás abundante alimento; pero si sales a cazar fantasías, terminarás con las manos vacías.