Proverbs 29:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
El loco da rienda suelta a todo su espíritu; mas el sabio al fin lo sosiega.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Todo ſu eſpiritu echa fuera el loco: mas el sabio à la fin lo aſſossiega.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El necio da rienda suelta a sus pasiones, el sabio acaba dominándolas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El necio da rienda suelta a sus pasiones, el sabio acaba dominándolas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El necio da rienda suelta a sus pasiones, el sabio acaba dominándolas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El necio da rienda suelta a sus pasiones, el sabio acaba dominándolas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El necio da rienda suelta a su ira, pero el sabio la reprime.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El necio da rienda suelta a toda su ira; mas el sabio al fin la sosiega.
Spanish DHH 1996
El necio da rienda suelta a sus impulsos, pero el sabio acaba por refrenarlos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ El loco da rienda suelta a todo su espíritu; mas el sabio al fin lo sosiega.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El necio desfoga toda su pasión, Pero el sabio acaba por aplacarlo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El necio da rienda suelta a su ira, Pero el sabio la reprime.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El necio deja escapar todo su enojo, el sabio lo controla.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los necios dan rienda suelta a su enojo, pero los sabios calladamente lo controlan.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El necio da rienda suelta a su ira, pero el sabio sabe dominarla.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El bruto da rienda suelta a su enojo, pero el sabio se controla a sí mismo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El necio da rienda suelta a toda su ira, pero el sabio, al fin, la apacigua.
Spanish RVA 1989
El necio da rienda suelta a toda su ira, pero el sabio conteniéndose la apacigua.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El necio da rienda suelta a toda su ira, pero el sabio conteniéndose la apacigua.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El necio da rienda suelta a su enojo, pero el sabio sabe cómo calmarlo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El necio da suelta á todo su espíritu; Mas el sabio al fin le sosiega.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El necio da suelta á todo su espíritu; Mas el sabio al fin le sosiega.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
El necio da rienda suelta a toda su ira, Mas el sabio al fin la sosiega.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El necio da rienda suelta a toda su ira, pero el sabio, al fin, la apacigua.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El necio da rienda suelta a toda su ira, Mas el sabio al fin la sosiega.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El necio no esconde su enojo; el sabio sabe controlarse.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los tontos dejan salir toda su rabia, pero los sabios la contienen.