Proverbs 29:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Del señor que escucha la palabra mentirosa, todos sus ministros son impíos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Del señor que escucha la palabra mentirosa todos ſus criados ſon impios.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al gobernante que hace caso de calumnias, todos sus servidores le parecen malvados.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al gobernante que hace caso de calumnias, todos sus servidores le parecen malvados.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al gobernante que hace caso de calumnias, todos sus servidores le parecen malvados.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al gobernante que hace caso de calumnias, todos sus servidores le parecen malvados.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Si un gobernante presta atención a palabras mentirosas, todos sus servidores se vuelven impíos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Si un gobernante presta atención a la palabra mentirosa, todos sus servidores serán impíos.
Spanish DHH 1996
El gobernante que hace caso de mentiras corrompe a todos sus servidores.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Del señor que escucha la palabra mentirosa, todos sus ministros son impíos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El gobernante que hace caso deembustes, Tendrá criminales por ministros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Si un gobernante presta atención a palabras mentirosas, Todos sus servidores se vuelven impíos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Si el gobernante presta atención a las mentiras todos sus oficiales se corrompen.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si un gobernante presta atención a los mentirosos, todos sus consejeros serán perversos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando un gobernante se deja llevar por mentiras, todos sus oficiales se corrompen.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El gobernante que presta atención a mentiras corrompe a todos sus funcionarios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Si un gobernante hace caso a la mentira, todos sus servidores serán malvados.
Spanish RVA 1989
Si el gobernante atiende a palabras mentirosas, todos sus servidores serán unos impíos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Si el gobernante atiende a palabras mentirosas, todos sus servidores serán unos impíos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando un gobernante hace caso de mentiras, todos sus servidores se vuelven corruptos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Del señor que escucha la palabra mentirosa, Todos sus ministros son impíos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Del señor que escucha la palabra mentirosa, Todos sus ministros son impíos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Si un gobernante atiende la palabra mentirosa, Todos sus servidores serán impíos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Si un gobernante hace caso a la mentira, todos sus servidores serán malvados.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Si un gobernante atiende la palabra mentirosa, Todos sus servidores serán impíos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El gobernante que presta atención a toda clase de mentiras, vivirá rodeado de ayudantes malvados.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El gobernante que escucha la mentira no tendrá nada, sino solo oficiales malvados.