Proverbs 29:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
El rey que juzga con verdad a los pobres, su trono será firme para siempre.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
El rey que juzga con verdad los pobres, ſu silla ſerá firme para siempre.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Rey que juzga con justicia a los pobres afirma su trono para siempre.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Rey que juzga con justicia a los pobres afirma su trono para siempre.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Rey que juzga con justicia a los pobres afirma su trono para siempre.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Rey que juzga con justicia a los pobres afirma su trono para siempre.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El rey que juzga con verdad a los pobres afianzará su trono para siempre.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
El rey que juzga con verdad a los pobres, su trono será firme para siempre.
Spanish DHH 1996
El rey que gobierna a los pobres con lealtad, afirma su trono para siempre.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ El rey que juzga con verdad a los pobres, su trono será firme para siempre.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El rey que juzga lealmente a losdesvalidos, Afianzará su trono para siempre.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El rey que juzga con verdad a los pobres Afianzará su trono para siempre.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El rey que gobierna a los pobres con justicia está asegurando su trono.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Si un rey juzga al pobre con justicia, su trono perdurará para siempre.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El rey que juzga al pobre según la verdad afirma su trono para siempre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Si un rey es justo con los pobres, gobernará por mucho tiempo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Para siempre será firme el trono del rey que conforme a la verdad juzga a los pobres.
Spanish RVA 1989
El rey que juzga a los pobres según la verdad afirma su trono para siempre.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
El rey que juzga a los pobres según la verdad afirma su trono para siempre.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El trono del rey se afirma para siempre, si este juzga a los pobres con la verdad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El rey que juzga con verdad á los pobres, Su trono será firme para siempre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El rey que juzga con verdad á los pobres, Su trono será firme para siempre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Del rey que juzga con verdad a los pobres, El trono será firme para siempre.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Para siempre será firme el trono del rey que conforme a la verdad juzga a los pobres.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Del rey que juzga con verdad a los pobres, El trono será firme para siempre.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El rey afirma su reinado cuando gobierna bien a los pobres.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Si un rey juzga con justicia a los pobres, tendrá un largo reinado.